De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
firearms leverage other forms of criminality and are used for intimidation, coercion and gang violence.
strelné zbrane podporujú iné formy kriminality a používajú sa na zastrašovanie, donucovanie a násilie gangov.
even after a crime, victims are vulnerable to further harm, intimidation or reprisals from the offender.
aj po trestnom čine môžu obete utrpieť ďalšiu ujmu, môžu byť zastrašované alebo vystavené represáliám zo strany vinníka.
a zero tolerance approach is needed to violence, intimidation and hate speech against these and other vulnerable persons.
potrebný je prístup nulovej tolerancie k násiliu, zastrašovaniu a nenávistným prejavom voči týmto a ďalším zraniteľným osobám.
individual assessments should consider any factors which may increase the likelihood of a victim suffering further victimisation or intimidation during proceedings.
v rámci individuálneho posúdenia by mali byť zohľadnené všetky faktory, ktoré môžu zvýšiť pravdepodobnosť, že obeť bude počas konania trpieť ďalšou viktimáciou alebo zastrašovaním.
there are reports of activists, lawyers and independent journalists across the russian federation facing violence, harassment and intimidation.
existujú správy aktivistov, právnikov a nezávislých novinárov, ktorí sa stretávajú s násilím, prenasledovaním a zastrašovaním v celej ruskej federácii.
however, violence, intimidation, threats of attack and blackmail did not deter millions of courageous iraqis from going to the polls.
násilie, zastrašovanie, hrozba útoku a vyhrážky však milióny odvážnych iračanov neodradili od toho, aby išli voliť.
during the trial itself, protection from intimidation, whether intentional or not, is also a relevant factor when determining appropriate protection measures.
relevantným faktorom pre určenie vhodných ochranných opatrení počas samotného konania je tiež ochrana pred zastrašovaním, bez ohľadu na to, či je úmyselné.
assault, resistance, intimidation, sexual harassment, interference with, or undue obstruction or delay of an authorised inspector or observer;
útok, kladenie odporu, zastrašovanie, sexuálne obťažovanie, zasahovanie, neprimerané zabraňovanie alebo omeškanie týkajúce sa výkonu práce inšpektora alebo pozorovateľa;
assault, resistance, intimidation, sexual harassment, interference with, or undue obstruction or delay of an authorised inspector or observer;
útok, kladenie odporu, zastrašovanie, sexuálne obťažovanie, zasahovanie, neprimerané zabraňovanie alebo omeškanie týkajúce sa výkonu práce inšpektora alebo pozorovateľa;
violation of minority rights, harassment, intimidation and discrimination against persons belonging to minorities cannot, therefore, be considered a country's internal matter.
porušovanie práv menšín, prenasledovanie, zastrašovanie a diskrimináciu osôb patriacich k menšinám preto nemôžeme považovať za vnútornú záležitosť krajiny.