Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
we do our best!
trudimo se po najboljših močeh!
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we will do our best.
mi bomo dali od sebe vse.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we need to give our attention to that.
na to moramo biti pozorni.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
these tests can be passed only if we all give of our best.
te preskuse je mogoče opraviti le, če damo vse od sebe.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we have done our best to get a proposal.
za predlog smo se vsi zelo potrudili.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we know you will give our best wishes to charlie mccreevy from everybody.
vemo, da boste charlieju mccreevyju v imenu vseh nas zaželeli srečo.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i give the floor to our best speaker today, and that is mrs mcguinness.
besedo predajam najboljši govornici danes in to je gospa mcguinness.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i believe we must give our future a real chance.
svoji prihodnosti moramo ponuditi resnično priložnost.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to preserve it and to improve it is our best investment.
njegova ohranitev in izboljšava sta naša najboljša naložba.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we cannot believe that they have our best interests at heart.
ne smemo verjeti, da imajo v srcu naš najboljši interes.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but we are going to try with all our energy and our best will.
vendar bomo poskusili z vso svojo energijo in najboljšo voljo.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
this is a serious situation to which we must give our full attention.
to je resna stvar, ki ji moramo nameniti vso pozornost.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the single market remains our best tool; it can achieve much more.
naše najboljše orodje ostaja enotni trg, na katerem pa je mogoče doseči še marsikaj.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we work there, we can use the iccat efforts, we can do our best.
tam delamo, lahko uporabimo prizadevanja komisije iccat, storimo lahko največ, kar zmoremo.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
as policy makers, we must do our best never to let this happen again.
kot oblikovalci politik si moramo prizadevati, da se kaj takega ne bo več ponovilo.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
therefore, we should take decisive measures and do our best to find the necessary funds.
zato moramo sprejeti odločne ukrepe in si čim bolj prizadevati, da bi zagotovili potrebna sredstva.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
despite our best efforts, mobility of professionals across the european union is still low.
kljub našim prizadevanjem je mobilnost strokovnjakov znotraj evropske unije še vedno nizka.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we will of course still have the opportunity to give our departing friends and colleagues our good wishes.
seveda bomo še imeli priložnost pozdraviti naše prijatelje in sodelavce, ki se poslavljajo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this fact should give our leaders strength and a feeling of worth in our negotiations with a strong partner.
to dejstvo bi moralo dati našim voditeljem moč in občutek vrednosti pri naših pogajanjih z močnim partnerjem.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
there are various arguments that could be raised that give our group cause for concern, considerable concern.
omeniti bi bilo mogoče različne argumente, ki so v naši skupini razlog za zaskrbljenost, precejšnjo zaskrbljenost.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad: