De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wheel guards
37.pyörien roiskesuojat
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
requirements for wheel guards
pyörien roiskesuojia koskevat vaatimukset
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
78/549/eec (wheel guards)
78/549/ety (lokasuojat)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wheel guards (directive 78/549/eec)
pyörien roiskesuojat (direktiivi 78/549/ety)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
movable guards
avattavat suojukset
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
guards, mouth
suunsuojaimet
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
regulation (eu) no 1009/2010 (wheel guards)
asetus (eu) n:o 1009/2010 (pyörien roiskesuojat)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of a type of vehicle with regard to wheel guards
siltä osin kuin on kyse pyörien roiskesuojista
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the wheel guards may consist of several components, provided that no gaps exist between or within the individual parts when assembled.
roiskesuojat saavat koostua useista osista, kunhan erillisiin osiin tai niiden välille ei asennuksen jälkeen jää aukkoja tai rakoja.
council directive 78/549/eec of 12 june 1978 on the approximation of the laws of the member states relating to the wheel guards of motor vehicles45,
neuvoston direktiivi 78/549/ety45, annettu 12 päivänä kesäkuuta 1978, moottoriajoneuvojen lokasuojia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä
the manufacturer or his representative shall submit to the type-approval authority the application for ec type-approval of a vehicle with regard to wheel guards.
valmistajan on itse tai edustajansa välityksellä toimitettava tyyppihyväksyntäviranomaiselle hakemus, joka koskee ajoneuvon ey-tyyppihyväksyntää pyörien roiskesuojien osalta.
regulation (ec) no 661/2009 lays down fundamental provisions on requirements for the type-approval of certain motor vehicles with regard to wheel guards.
asetuksessa (ey) n:o 661/2009 vahvistetaan perussäännökset vaatimuksille, joita sovelletaan moottoriajoneuvojen tyyppihyväksyntään siltä osin kuin on kyse pyörien roiskesuojista.
the contour and location of each wheel guard shall be such that they are as close to the tyres as possible.
roiskesuojien muodon ja sijainnin on oltava sellainen, että suojat ovat mahdollisimman lähellä rengasta.