Preguntar a Google

Usted buscó: contractualised (Inglés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

Governance of cohesion policy based on an integrated and contractualised approach that directly involves the Regions.

Francés

Une gouvernance de la politique de cohésion fondée sur une approche intégrée et contractualisée impliquant directement les Régions

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

This will not happen unless the role of cities is truly acknowledged and resources are granted to cities by the EU in a contractualised, multigovernance logic.

Francés

Cela ne peut se passer sans une reconnaissance forte du rôle des villes et des moyens octroyés pour celles-ci par l’UE dans une logique contractualisée de multi-gouvernance.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Regarding the indicators of annual monitoring, they will probably derived of logical framework drawn from the technical offer of the Executing Agency, which will be contractualised following the tender process and validated during discussions with USAID and the Government of Haiti.

Francés

Pour ce qui a trait aux indicateurs de suivi annuel, ils seront probablement dérivés du cadre logique tiré de l’offre technique de l’Agence d’exécution, qui sera contractualisée, suite au processus d’appel d’offres et validés au cours de discussions avec l’USAID et le Gouvernement haïtien.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Concerning the "centralised" strands evoked above, there are each year, thousands of projects which have to be analysed, as a result of which thousands of subsidies must be contractualised and monitored, corresponding to more than 10,000 annual payment transactions.

Francés

Concernant les seuls volets "centralisés" évoqués ci-dessus, ce sont, chaque année, des milliers de projets qui doivent être analysés, suite à quoi des milliers de subventions sont à contractualiser et à suivre, correspondant à plus de 10 000 transactions annuelles de paiement.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

It is based in certain principles: an effective partnership (based on an agreement) between the home training organisation and the host organisation; clear, precise and contractualised training objectives; close monitoring of the experience in the host country by a designated tutor.

Francés

Il est basé sur des principes : un partenariat effectif (sous forme de convention) entre l'organisme de formation d'envoi et la structure d'accueil ; d’objectifs de formation clairs, précis et contractualisés ; un suivi attentif du parcours dans le pays d'accueil par un tuteur désigné.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

That is why, stimulated by the success of this project, other operations were initiated: • a programme was set up, in 1993, to carry out environmentally friendly agricultural practices under the Community's Agri-environment ' regulation (1700 ha contractualised) • a programme was initiated in 1995 to improve the standards in the livestock buildings so that they could adsorb the agricultural pollutants under the Community's improvement of agricultural production structures regulation.

Francés

C'est pourquoi, sur son impulsion, d'autres opérations ont été engagées : • un programme de mise en place de pratiques agricoles respectueuses de l'environnement a été lancé en 1993 en application du règlement communautaire agri-environnemental (1700 ha contractualisés) ; • un programme de mise aux normes des bâtiments d'élevage, visant à résorber les pollutions d'origine agricole, a été engagé en 1995 en application du règlement communautaire relatif à l'amélioration des structures agricoles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo