Usted buscó: forcefulness (Inglés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

forcefulness

Francés

force

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

he shows him the door, exceeded by his forcefulness.

Francés

il le met à la porte, excédé par sa véhémence.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

i'm speaking of true empowerment, not ego driven forcefulness.

Francés

je parle de cette vraie puissance, pas celle conduite par la violence de l'ego.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

moreover, the lack of forcefulness in canadian consumers has been lamented.

Francés

groupe de travail sur l’avenir du secteur des services financiers canadien

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

her forcefulness made enemies, but in her time a woman had to be forceful to be heard.

Francés

son énergie lui attira des inimitiés, mais à l'époque, une femme devait être énergique pour se faire entendre.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

though not revolutionary, his musical idiom combines modality and dissonance with expressiveness and forcefulness.

Francés

sa langue musicale, bien que non révolutionnaire, allie modalité et dissonance avec force et expressivité.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the ppsc’s case management process, most notably the perceived forcefulness of its prosecution approach.

Francés

le processus de gestion des dossiers du sppc, surtout la fermeté apparente de l’approche choisie pour la poursuite.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

while the company stressed product quality, nagoya felt that the design of the products lacked forcefulness.

Francés

la firme était exigeante sur la qualité des produits, mais m. nagoya a trouvé qu’elle avait des progrès à faire dans le domaine du design.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the ombudsman has show diligence and forcefulness in dealing with complaints from the eu citizens regarding the activities of the eu institutions.

Francés

il me semble dès lors crucial de restaurer le dialogue avec les citoyens et d’ expliquer clairement et simplement les pouvoirs des institutions.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

now is the time for you to demonstrate the forcefulness of your politics there, here, where our future is being decided.

Francés

c' est maintenant et ici, où se décide notre avenir, que vous devez faire preuve de cette fermeté dominant votre politique d' alors.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

as a consequence, the letters in which the emperor expresses a degree of forcefulness towards the clergy or the pope himself were set aside.

Francés

dès lors, les lettres dans lesquelles l’empereur manifeste quelque vigueur à l’égard du clergé ou du pape lui-même sont écartées.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the forcefulness of the council’s interventions is thus limited by the target government’s willingness to confront its own wrongdoings.

Francés

que se passe-t-il après l’arrêt de la cour?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

in that event, government would have to intervene to restore social peace and their methods would no doubt match the forcefulness of the tactics used by both sides.

Francés

dans ce cas, le gouvernement devrait intervenir afin de rétablir la paix sociale et l'ardeur des méthodes utilisées correspondrait sans doute à celle des tactiques des deux parties.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

from my careful study of this comprehensive file and after hearing the claimant, i am convinced that mr. goodwin is a man of unusual determination and forcefulness of purpose.

Francés

après avoir étudié attentivement tout le dossier et avoir entendu le plaidoyer du prestataire, je suis maintenant convaincu que m. goodwin est un homme doué d'une détermination peu commune et d'une grande force de volonté.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

i would like here to pay tribute to the dutch presidency which has displayed considerable forcefulness, since it has succeeded in persuading the council to accept solutions that were closer to those advanced by parliament and the commission.

Francés

je voudrais rendre ici hommage à la présidence néerlandaise qui a fait preuve d' un dynamisme considérable, puisqu'elle a réussi à imposer au conseil des solutions qui étaient plus proches de celles préconisées par le parlement et la commission.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

our shame and also indignation are at so many lies, so much ambiguity and so much hot air. our shame is because we know exactly what is happening, yet we are not acting with the necessary forcefulness and coherence.

Francés

nous sommes également honteux et indignés à la vue de tant de mensonges, d'ambiguïté et d'inaction, et ce parce que nous savons exactement ce qui se passe, mais que nous n'agissons pas avec la force et la cohérence nécessaires.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

to the terrorists, who want to spread fear and fright, to intimidate, we respond by refusing to be intimidated, and by waging war on terrorism with all the forcefulness and determination we can muster.

Francés

il ne faut jamais abandonner les principes qui se trouvent à la base de notre système démocratique, car ce sont eux qui nous distinguent des terroristes.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

25. when veterans join with others in peace rallies, worldwide meditations for peace, and internationally respected leaders negotiate peacefully with enough frequency, forcefulness and publicity, minds are stirred.

Francés

25. lorsque les anciens combattants se joignent à des rassemblements pour la paix dans le monde entier, lors de méditations pour la paix, et que des dirigeants respectés sur le plan international négocient pacifiquement, avec force et publicité, alors les esprits sont remués.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

meanwhile, deputy secretary general of the socialist workers' party (psoe) elena valenciano criticized the forcefulness with which pp members are trying to surpress the escraches.

Francés

pendant ce temps, l'adjointe au secrétaire général du parti socialiste des travailleurs (psoe), elena valenciano, critique la force avec laquelle les membres du pp tentent d’étouffer les « escraches ».

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

this blocking is absolutely independent of the forcefulness of the external operation, and its penetration force is solely related to the force of the spring kr and to the shape of its tip; this contact, while still being gentle, remains reliable and effective, and it prevents violent or unintentional operation.

Francés

ce blocage est absolument indépendant de l'intensité de la manoeuvre extérieure et sa force de pénétration est uniquement liée à la force du ressort kr ainsi qu'à la forme de sa pointe; ce contact, tout en étant doux reste sûr et efficace et il empêche une manipulation violente ou involontaire.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,416,197 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo