Şunu aradınız:: forcefulness (İngilizce - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

forcefulness

Fransızca

force

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

he shows him the door, exceeded by his forcefulness.

Fransızca

il le met à la porte, excédé par sa véhémence.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

i'm speaking of true empowerment, not ego driven forcefulness.

Fransızca

je parle de cette vraie puissance, pas celle conduite par la violence de l'ego.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

moreover, the lack of forcefulness in canadian consumers has been lamented.

Fransızca

groupe de travail sur l’avenir du secteur des services financiers canadien

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

her forcefulness made enemies, but in her time a woman had to be forceful to be heard.

Fransızca

son énergie lui attira des inimitiés, mais à l'époque, une femme devait être énergique pour se faire entendre.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

though not revolutionary, his musical idiom combines modality and dissonance with expressiveness and forcefulness.

Fransızca

sa langue musicale, bien que non révolutionnaire, allie modalité et dissonance avec force et expressivité.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the ppsc’s case management process, most notably the perceived forcefulness of its prosecution approach.

Fransızca

le processus de gestion des dossiers du sppc, surtout la fermeté apparente de l’approche choisie pour la poursuite.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

while the company stressed product quality, nagoya felt that the design of the products lacked forcefulness.

Fransızca

la firme était exigeante sur la qualité des produits, mais m. nagoya a trouvé qu’elle avait des progrès à faire dans le domaine du design.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the ombudsman has show diligence and forcefulness in dealing with complaints from the eu citizens regarding the activities of the eu institutions.

Fransızca

il me semble dès lors crucial de restaurer le dialogue avec les citoyens et d’ expliquer clairement et simplement les pouvoirs des institutions.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

now is the time for you to demonstrate the forcefulness of your politics there, here, where our future is being decided.

Fransızca

c' est maintenant et ici, où se décide notre avenir, que vous devez faire preuve de cette fermeté dominant votre politique d' alors.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

as a consequence, the letters in which the emperor expresses a degree of forcefulness towards the clergy or the pope himself were set aside.

Fransızca

dès lors, les lettres dans lesquelles l’empereur manifeste quelque vigueur à l’égard du clergé ou du pape lui-même sont écartées.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the forcefulness of the council’s interventions is thus limited by the target government’s willingness to confront its own wrongdoings.

Fransızca

que se passe-t-il après l’arrêt de la cour?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

in that event, government would have to intervene to restore social peace and their methods would no doubt match the forcefulness of the tactics used by both sides.

Fransızca

dans ce cas, le gouvernement devrait intervenir afin de rétablir la paix sociale et l'ardeur des méthodes utilisées correspondrait sans doute à celle des tactiques des deux parties.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

from my careful study of this comprehensive file and after hearing the claimant, i am convinced that mr. goodwin is a man of unusual determination and forcefulness of purpose.

Fransızca

après avoir étudié attentivement tout le dossier et avoir entendu le plaidoyer du prestataire, je suis maintenant convaincu que m. goodwin est un homme doué d'une détermination peu commune et d'une grande force de volonté.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

i would like here to pay tribute to the dutch presidency which has displayed considerable forcefulness, since it has succeeded in persuading the council to accept solutions that were closer to those advanced by parliament and the commission.

Fransızca

je voudrais rendre ici hommage à la présidence néerlandaise qui a fait preuve d' un dynamisme considérable, puisqu'elle a réussi à imposer au conseil des solutions qui étaient plus proches de celles préconisées par le parlement et la commission.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

our shame and also indignation are at so many lies, so much ambiguity and so much hot air. our shame is because we know exactly what is happening, yet we are not acting with the necessary forcefulness and coherence.

Fransızca

nous sommes également honteux et indignés à la vue de tant de mensonges, d'ambiguïté et d'inaction, et ce parce que nous savons exactement ce qui se passe, mais que nous n'agissons pas avec la force et la cohérence nécessaires.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

to the terrorists, who want to spread fear and fright, to intimidate, we respond by refusing to be intimidated, and by waging war on terrorism with all the forcefulness and determination we can muster.

Fransızca

il ne faut jamais abandonner les principes qui se trouvent à la base de notre système démocratique, car ce sont eux qui nous distinguent des terroristes.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

25. when veterans join with others in peace rallies, worldwide meditations for peace, and internationally respected leaders negotiate peacefully with enough frequency, forcefulness and publicity, minds are stirred.

Fransızca

25. lorsque les anciens combattants se joignent à des rassemblements pour la paix dans le monde entier, lors de méditations pour la paix, et que des dirigeants respectés sur le plan international négocient pacifiquement, avec force et publicité, alors les esprits sont remués.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

meanwhile, deputy secretary general of the socialist workers' party (psoe) elena valenciano criticized the forcefulness with which pp members are trying to surpress the escraches.

Fransızca

pendant ce temps, l'adjointe au secrétaire général du parti socialiste des travailleurs (psoe), elena valenciano, critique la force avec laquelle les membres du pp tentent d’étouffer les « escraches ».

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

this blocking is absolutely independent of the forcefulness of the external operation, and its penetration force is solely related to the force of the spring kr and to the shape of its tip; this contact, while still being gentle, remains reliable and effective, and it prevents violent or unintentional operation.

Fransızca

ce blocage est absolument indépendant de l'intensité de la manoeuvre extérieure et sa force de pénétration est uniquement liée à la force du ressort kr ainsi qu'à la forme de sa pointe; ce contact, tout en étant doux reste sûr et efficace et il empêche une manipulation violente ou involontaire.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,774,180,747 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam