Usted buscó: i don't belong here (Inglés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

i don't belong here

Francés

je n'ai pas ma place ici

Última actualización: 2019-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Inglés

i don't belong here.

Francés

ce n'est pas mon monde.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Inglés

i don't belong.

Francés

je ne m'insère pas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Inglés

you don't belong here.

Francés

ce n'est pas ton monde.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Inglés

now i don't belong here anymore

Francés

désormais je ne suis plus d'ici

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Inglés

i don't belong there.

Francés

je ne suis pas de ceux-là.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Inglés

i don't work here.

Francés

je ne travaille pas ici.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Inglés

i don't belong to any club.

Francés

je n'appartiens à aucun cercle.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Inglés

i don't belong to any party.

Francés

je n'appartiens à aucun parti.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Inglés

i don't belong to any political party.

Francés

je ne suis membre d'aucun parti politique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Inglés

you belong here!

Francés

vous êtes ici chez vous !

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Inglés

men don't belong here, that's pretty obvious.

Francés

les hommes n'ont pas leur place ici, c'est assez évident.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Inglés

"i don't belong to their shop any longer.

Francés

moi, je n'en suis plus, de leur baraque…

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"i don't belong to an official representative body."

Francés

«je ne fais pas partie d'un organisme représentatif officiel.»

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

away from me, away from me, you don't even belong here.

Francés

partez loin de moi, partez loin de moi, vous n’appartenez même pas ici.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Inglés

they do not belong here.

Francés

ils n’ont rien à faire ici.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Inglés

schengen does not belong here.

Francés

schengen n'a rien à voir avec tout ça.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Inglés

do we really belong here?"

Francés

avons-nous vraiment affaire ici? »

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

we don't belong to the night, nor to darkness,

Francés

nous ne sommes point de la nuit ni des ténèbres.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Inglés

'you do not belong here' they are told.

Francés

« t' es pas chez toi », leur dit-on.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Kevin-oheix

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,329,475 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo