Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ok
ok !
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 31
Calidad:
ok,
hey,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ok!
ah cool !
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ok, ok,
ok, ok,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ok, sure. i still wear heels a lot.
bon, ok, j’en porte toujours beaucoup.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ok, ok… if you are so sure…" situation 3:
chef d’équipe : « mais... j’aimerais mieux que tu restes dans le chenal... »
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ok, promised, it's a deal, we will come back for sure!
ok, promis, je vous prends au mot, on reviendra pour sûr!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ok, so i'm sure you have an idea but are these lyrics autobiographic?
ok, je ne sais pas si vous pourrez me répondre mais est-ce que ses textes sont autobiographiques?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ok i'm gonna try that, but i'm quite sure of the answer...
je pense que j'ai besoin de l'aide du support steam...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ok - i see what you mean now. i'm not sure what tim meant by that comment.
syntactique, je crois qu'il y a quelque chose que tu n'as pas compris.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
before we start, make sure that your system is ok.
on va partir du principe que votre configuration fonctionne, que tous les paramètres sont bons.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
make sure the current database radio button is selected and click ok
s'assurer que le bouton station bases de données en cours est choisi et cliquer ok.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
someone must remain on site at all times to make sure everything is ok.
il faut toujours que quelqu'un soit sur place afin de s'occuper de la propriété.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if you are sure that you have loaded the correct files, then press ok .
si vous êtes sûr d'avoir chargé les bons fichiers, cliquez sur ok .
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if i could be sure he was ok, it would do us both a world of good.
si je pouvais être sûre qu'il soit bien, cela nous ferait vraiment beaucoup de bien à tous les deux.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the owner was always available and making sure we were ok, she's great.
la propriétaire était toujours disponible et s'assurait que tout allait bien, elle est géniale.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in the variants section, make sure the 1st column - 1st row button is selected and click ok
dans la section variantes, s'assurer que le bouton de la 1ère colonne - 1er rangée est sélectionné et cliquez ok
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
immediately following the surgery and after making sure i was ok, my husband asked the surgeon how the recipient was doing.
tout de suite après l’opération et s’être assuré que j’allais bien, mon mari a demandé au chirurgien comment se portait le receveur.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. make sure that the correct input port is used for the expansion enclosure and click "ok".
2. assurez-vous que le bon port est utilisé pour le boîtier d'extension et cliquez sur « ok ».
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
for the first time since being diagnosed, i felt like i was going to be ok. sure, there were people there who were very sick, and there were limited treatment options—we only had azt back then.
pour la première fois depuis mon diagnostic, j’ai senti que ça irait.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: