Usted buscó: tulin (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

tulin

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

israeli forces shelled areas outside qabrikha, tulin and majdal silm.

Francés

les forces israéliennes ont bombardé les communes de qabrikha, touline et majdal silm.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in tulin, muhammad husayn was wounded in the back by a piece of shrapnel.

Francés

À toulin, le citoyen ali mohamed hussein a été blessé au dos par des éclats d'obus.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

at 1130 hours israeli warplanes attacked the area between qabrikha and tulin in two waves.

Francés

— À 11 h 30, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque en deux étapes contre la zone située entre les villes de qabrikha et touline.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

19 october 1995 israeli forces shelled the environs of majdal silm, khirbat silm and tulin.

Francés

le 19 octobre 1995, les forces israéliennes ont bombardé les communes de majdal silm, khirbet silm et touline.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

29 may 1996 at 0730 hours the outskirts of frun, ghanduriyah and tulin came under israeli artillery fire.

Francés

29 mai 1996 À 7 h 30, l'artillerie israélienne a pilonné les abords de fourour, al ghandouria et toulin.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

29 may 1997 at 1830 hours outlying areas of majdal silm, qabrikha and tulin came under israeli bombardment.

Francés

le 29 mai 1997, à 18 h 30, les forces israéliennes ont pilonné les communes de majdal silm, qabrikha et touline.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

19 august 1995 israeli forces shelled land belonging to frun, ghanduriyah, tulin, jumayjimah and sawwanah.

Francés

le 19 août 1995, les forces israéliennes ont bombardé les communes de froûn, ghandouriyé, toûlîne, jmaïjmé et es-souané.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

14 june 1997 at 1030 hours outlying areas of frun, ghanduriyah, tulin and qabrikha came under israeli artillery fire.

Francés

le 14 juin 1997 à 10 h 30, l'artillerie israélienne a pilonné les zones situées autour des communes de fouroun, ghandouria, toulin et qabriha.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

3 october 1997 at 0600 hours outlying areas of tulin, qabrikha, sawwanah and majdal silm came under israeli artillery fire.

Francés

3 octobre 1997 : À 6 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de touline, qabriha, souwana et majdal salem.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

4 february 1997 qabrikha and outlying areas of tulin, majdal silm and sawwanah came under artillery fire from israeli positions in the border strip.

Francés

4 février 1997 : l'artillerie israélienne déployée dans la bande frontalière a bombardé la localité de qabrikha et les communes de toûlîne, majdel silm et souané.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

11 august 1996 at 1630 hours the environs of qabrikha, sawwanah, majdal silm, tulin and wadi qaybasah came under israeli artillery bombardment.

Francés

le 11 août 1996, à 16 h 30, l'artillerie israélienne a pilonné les communes de qabrikha, es-souané, majdal silm et touline, ainsi que la vallée de qaybassé.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

24 april 1997 at 1100 hours outlying areas of majdal silm, qabrikha, tulin, kafra, yatar and haddatha came under israeli artillery fire.

Francés

le 24 avril 1997, à 11 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les environs de majdal silm, qabrikha, toulin, kafra, yaâtir et hadatha.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

22 december 1995 land belonging to sawwanah, qabrikha, tulin, majdal silm, shaqra and bra'shit came under israeli artillery bombardment.

Francés

22 décembre 1995 l'artillerie israélienne a bombardé la région de saouané-qabrikha-touline-majdel silm-chaqra et braachit.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

at 1640 hours occupation forces fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of qabrikha and tulin from the position at the mays al-jabal checkpoint.

Francés

— À 16 h 40, les forces d'occupation postées à bawabat mis al-jabal ont tiré plusieurs obus de canon de 155 mm sur les communes de qabrikha et de touline.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

25 december 1995 at 0730 hours, land belonging to qabrikha, majdal silm, sawwanah, shaqra, bra'shit and tulin came under israeli artillery bombardment.

Francés

25 décembre 1995 À 7 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la région de qabrikha-majdel silm-saouané-chaqra-braachit-touline.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

at 0700 hours, israeli forces bombarded the land of khirbat silm, jumayjimah, shaqra, bra'shit, kabrikha, tulin, majdal silm and tibnin.

Francés

À 7 heures, les forces israéliennes ont bombardé les communes suivantes : khirbet silm, jmaïjmé, chaqra, braachit, qabrikha, touline, majdal silm et tibnine.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

at 0900 hours israeli forces fired six 155-mm artillery shells at outlying areas of tulin and wadi al-qaysiyah from their positions at bawwabat mays al-jabal and markaba and on dabshah hill.

Francés

— À 9 heures, les forces israéliennes postées à bouabat mays al jabel, markaba et sur la colline de dabcha ont tiré six obus de 155 mm en direction de touline et wadi al qissiya.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for further information, please visit ; or contact ms. tulin battikhi, division for sustainable development (e-mail battikhi@un.org).]

Francés

pour de plus amples renseignements, prière de visiter le ; ou de prendre contact avec mme tulin battikhi, division du développement durable (courriel battikhi@un.org).]

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,075,238 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo