De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pray
gweddïwn
Última actualización: 2016-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we pray for
gobeithiwn a gweddïwn am ei adferiad.
Última actualización: 2019-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i know that that is not palatable to many but for plaid cymru to pray in aid the trade union movement today was quite rich
gwn nad yw hynny'n dderbyniol i lawer ond bu plaid cymru yn eithaf digywilydd pan weddïodd heddiw am gymorth gan yr undebau llafur
i hope and pray that you will continue to debate vigorously , to deliberate wisely , and to work always for the common good
gobeithiaf a gweddïaf y byddwch yn parhau i drafod yn egnïol , i ystyried yn ddoeth , ac i weithio er lles pawb
following my visit this morning to the site of the new chamber , i can only pray that the disappearance of these pillars comes as soon as possible
yn dilyn fy ymweliad y bore yma i safle'r siambr newydd , gallaf ond gweddïo y bydd y pileri hyn yn diflannu cyn gynted â phosibl
the presiding officer : i hope and pray that the voting system , following its recent treatment , is sufficiently robust
y llywydd : yr wyf yn gwir obeithio bod y system bleidleisio'n ddigon cadarn , ar ôl ei thrin yn ddiweddar
i hope and pray that you , as members of the national assembly for wales , will continue to work together to serve the common good and the people of this proud and beautiful land
gobeithiaf a gweddïaf y byddwch chi , fel aelodau cynulliad cenedlaethol cymru , yn parhau i weithio gyda'ch gilydd er budd holl bobl y wlad falch a phrydferth hon
if you want to pray anybody in aid , first minister , why not ask the people of wales what they think about this building ? i suspect that you know the truth
os ydych am ddyfynnu geiriau rhywun i'ch cefnogi , brif weinidog , beth am ofyn i bobl cymru am eu barn hwy am yr adeilad hwn ? yr wyf yn amau eich bod yn gwybod y gwir
another teacher asks where the pro rata funding from the barnett formula is going , why schools in wales are getting so much less than schools in england , and why england gets the money directly , whereas we must cross our fingers and pray that we get the resources that we need
gofynna athro arall i ble y mae'r arian pro rata o'r fformiwla barnett yn mynd , pam fod ysgolion yng nghymru yn cael cymaint yn llai nag ysgolion yn lloegr , a pham fod lloegr yn cael yr arian yn uniongyrchol , tra bod yn rhaid i ni groesi bysedd a gweddïo ein bod yn cael yr adnoddau sydd eu hangen arnom