Usted buscó: beholden (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

beholden

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

this is not a body which is beholden to the commission. we are not responsible for its organization.

Griego

Είναι θέμα του Συμβουλίου και θα είναι δικό Της θέμα ευθύς ως συσταθεί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we truly appreciate this assistance to the slovak republic: we are grateful for it and feel beholden.

Griego

Εκτιμούμε πραγματικά αυτή τη βοήθεια προς τη Δημοκρατία της Σλοβακίας: είμαστε ευγνώμονες για αυτό και αισθανόμαστε υπόχρεοι.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

producers and consumers alike have everything to gain from a monitoring authority which protects the interests of all and is beholden to none.

Griego

Παραγωγοί και καταναλωτές θα ωφεληθούν τα μέγιστα από μία αρχή παρακολούθησης η οποία θα προστατεύει τα συμφέροντα όλων και δεν θα δεσμεύεται από κανέναν.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

a sporting exception, which would mean that sport is not beholden to the market economy, should have the support of all meps.

Griego

Όλοι οι βουλευτές του ΕΚ πρέπει να υποστηρίξουν μια εξαίρεση στον αθλητισμό, που θα σημαίνει ότι ο αθλητισμός δεν υπόκειται στην οικονομία της αγοράς.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

i feel beholden to stress here the importance that the proposal for a directive on open network provision for voice telephony assumes in the context of the universal service.

Griego

Καλύπτει και οριοθετεί επίσης το θέμα της εγκατάστασης και λειτουρ­γίας του κατάλληλου αριθμού δημοσίων τηλεφώνων καθώς και της τυποποίησης των τηλεφωνικών καρτών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

moldova as a pure importer of energy, moldova has been badly hit by the rise in energy prices, and remains beholden to russia for the bulk of its supplies.

Griego

Ως καθαρός εισαγωγέας ενέργειας, η Μολδαβία έχει δεχθεί ισχυρό πλήγμα από την αύξηση των τιμών της ενέργειας και εξακολουθεί να εξαρτάται από τη Ρωσία για το μεγαλύτερο μέρος του εφοδιασμού της.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

as if the 20 million people who are out of a job are there because that word has not been in the treaty. but the reasons lie elsewhere: in the socio-political system to which the community is beholden.

Griego

Σαν τα 20 εκατομμύρια άνεργοι να έχουν δημιουργηθεί επειδή δεν υπήρχε αυτή η λέξη στη Συνθήκη, ενώ είναι άλλες οι αιτίες, είναι το σύστημα το κοινωνικοπολιτικό που διέπει την Κοινότητα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

if, in the end, i have a proposal that i simply do not have the capacity to put through the council, i think it is beholden on me to look again and ask whether there are there things we could do, not to water down but to recognise the legitimate concerns and see whether we can put this through, perhaps in a pilot model or a more narrow model in order to test that what i say is true and in order that we can then hopefully broaden out later, because we have actually got an understanding of what it is we are trying to do.

Griego

Αν στο τέλος, έχω μια πρόταση την οποία απλώς δεν μπορώ να περάσω στο Συμβούλιο, νομίζω ότι οφείλω να κοιτάξω και να αναρωτηθώ αν υπάρχουν πράγματα που θα μπορούσαμε να κάνουμε, και όχι αποδυναμώνοντας τις προτάσεις μας, αλλά αναγνωρίζοντας τις θεμιτές ανησυχίες, ώστε να δούμε αν μπορούμε να τις εφαρμόσουμε, ίσως πιλοτικά ή σε ένα πιο περιορισμένο πλαίσιο για να εξακριβώσουμε αν αυτό που λέω είναι όντως αλήθεια, ούτως ώστε να μπορέσουμε να την επεκτείνουμε αφού τελικά θα έχουμε καταλάβει τι είναι αυτό που προσπαθούμε να κάνουμε.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,324,489 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo