Usted buscó: do we need to travel together (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

do we need to travel together

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

we need to work together.

Griego

Πρέπει να συνεργαστούμε.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

hence, we need to work together.

Griego

Συνεπώς, χρειάζεται να συνεργαστούμε.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that is why we need to act together.

Griego

Γι' αυτό πρέπει να ενεργούμε από κοινού.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we need to work together to secure that.

Griego

Πρέπει να συνεργαστούμε για να το εξασφαλίσουμε αυτό.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

we need to work together to deliver it."

Griego

Πρέπει να συνεργαστούμε για να την επιτύχουμε.»

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

we need to tackle these problems together.

Griego

Πρέπει να αντιμετωπίσουμε αυτά τα προβλήματα μαζί.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what do we need to finance?

Griego

Τι πρέπει να χρηματοδοτηθει.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"we need to work together, respecting each other.

Griego

"Χρειάζεται να συνεργαζόμαστε και να δείχνουμε αλληλοσεβασμό.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

yes, we need to do more about visa-free travel.

Griego

Ναι, θα πρέπει να κάνουμε περισσότερα για την πραγματοποίηση ταξιδιών χωρίς θεώρηση διαβατηρίου.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

why do we need ccs?

Griego

Γιατί χρειαζόμαστε τις τεχνολογίες ccs;

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

why do we need to combat this phenomenon?

Griego

ruberti μάτων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

why do we need biofuels?

Griego

Γιατί χρειαζόμαστε τα βιοκαύσιμα;

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

why do we need to promote environmental technologies?

Griego

Γιατί χρειάζεται να προαγάγουμε τις περιβαλλοντικές τεχνολογίες;

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

how many more days do we need to have a decision?

Griego

Πόσες ακόμη ημέρες χρειαζόμαστε για να έχουμε μία απόφαση;

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

do we need to cooperate more? of course we do.

Griego

Χρειάζεται να συνεργαζόμαστε περισσότερο; Ναι, ασφαλώς.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

what kind of visa do we need to issue for china?

Griego

τι ειδους βιζα χρειαζεται να εκδωσουμε για την Κινα?

Última actualización: 2024-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what kind of growth do we need to move towards sustainability?

Griego

Τί είδους ανάπτυξη χρειαζόμαστε για να προοδεύσουμε στον τομέα της αειφορίας;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

why do we need agriculture in europe?

Griego

Γιατί χρειαζόμαστε τη γεωργία στην Ευρώπη;

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if two disabled passengers travel together they have to sit separately.

Griego

Εάν δύο επιβάτες με ειδικές ανάγκες ταξιδεύουν μαζί θα πρέπει να καθίσουν χώρια.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

not only do we need to speak with one voice, but we also need to act together in a coherent and coordinated way.

Griego

Δεν χρειάζεται μόνο να μιλάμε με μία φωνή, αλλά και να ενεργούμε μαζί με έναν συνεπή και συγχρονισμένο τρόπο.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,333,499 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo