Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
africa was in the throes of decolonization.
Στην Αφρική, η αποαποικιοποίηση φτάνει στο αποκορύφωμα της.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the prussian army was in the throes of reorganisation.
Ο πρωσικός στρατός ήταν σε φάση ριζικής αναδιοργάνωσης.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
look at the throes of east germany.
Δεν γνωρίζουμε αυτό που θα έχουμε.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it is in the throes of a process of restructuring.
Βρίσκεται σε διαδικασία αναδιάρθρωσης.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
at the time, macedonia was in the throes of an interethnic conflict.
Εκείνη την εποχή, η πΓΔΜ βρισκόταν εν μέσω διεθνικής σύγκρουσης.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
estonian industry and business are still in the throes of change.
Η βιομηχανία της Εσθονίας και οι άλλες επιχειρηματικές δραστηριότητες βρίσκονται σε πλήρη εξέλιξη.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is the same process we are now in the throes of at european level.
Αυτή τη στιγμή βρισκόμαστε ακριβώς στην ίδια διαδικασία σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
it is also in the throes of restructuring and transition as a result of new legislation.
Ευρίσκεται, ταυτόχρονα, σε μια μεταβατική περίοδο αναδιοργάνωσης, εξαιτίας της νέας νομοθεσίας που τη διέπει.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in areas in the throes of deindustrialization, it is ethnic minorities which suffer most.
Οι εθνικές μειονότητες έχουν πληγεί περισσότερο στις ζώνες που υποβάλλονται σε διαδικασίες αποβιομηχανοποίησης.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mr president, kenya has been in the throes of a serious political crisis for a long time.
Κύριε Πρόεδρε, η Κένυα βρίσκεται στη δίνη μιας σοβαρής πολιτικής κρίσης εδώ και πολύ καιρό.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the shipbuilding industry is still in the throes of a profound crisis in the european community.
0 ναυπηγικός τομέας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας εξακολουθεί να διέρχεται σοβαρότατη κρίση.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
there is no question that the peace process is currently in the throes of a serious crisis.
Αναμφισβήτητα, η διαδικασία ειρήνευσης τελματώθηκε.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
with europe in the throes of a financial crisis, attracting foreign investment has become more difficult.
Με την Ευρώπη να αγωνιά για την οικονομική κρίση, η προσέλκυση ξένων επενδύσεων έχει γίνει ακόμα πιο δύσκολη.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as if the macedonian summer wasn't hot enough, the political scene has been in the throes of upheaval.
Λες και το καλοκαίρι στην ΠΓΔΜ δεν ήταν αρκετά καυτό, το πολιτικό σκηνικό ήταν σε ρυθμούς αναταραχής.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sadly, algeria is in the throes of a crisis which is putting the political normalization of the country to the test.
Η Αλγερία διέρχεται, δυστυχώς, μια κρίση που θέτει σε δοκιμασία την πολιτική εξομάλυνση της χώρας.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
both these countries, having suffered 15 years of marxist dictatorship, are now in the throes of ethnic civil wars.
Πρέπει να αντιμετωπιστεί ριζικά το πρόβλημα και λυπάμαι που το g7 δεν ασχολήθηκε στο Μόναχο με αυτό το μεγάλο πρόβλημα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
many central and eastern european countries are in the throes of major structural reforms to try and bring about a market economy.
Πολλές χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης αγωνίζονται για την εφαρμογή βασικών μεταρρυθμίσεων ως προς τη δομή τους και προσπαθούν να θέσουν σε λειτουργία μια οικονομία της αγοράς.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
with europe in the throes of a major crisis, we need to be capable of defining a growth strategy, as i said earlier.
Τη στιγμή όπου η Ευρώπη διανύει μια σοβαρή κρίση, πρέπει να είμαστε σε θέση να καθορίσουμε μια στρατηγική ανάπτυξης, όπως προανέφερα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
according to the latest polls, kukuriku has a significant advantage over hdz, which remains mired in the throes of corruption scandals.
Σύμφωνα με τις τελευταίες δημοσκοπήσεις, ο συνασπισμός Κουκουρίκου προηγείται του hdz, το οποίο έχει τελματώσει στο βούρκο των σκανδάλων διαφθοράς.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mr dell ' alba, with regard to the first part of your intervention, we are indeed in the throes of internal reform of this house.
Συνάδελφε, όσον αφορά το πρώτο τμήμα της παρέμβασής σας, όντως μας απασχολεί η εσωτερική μεταρρύθμιση του Κοινοβουλίου.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad: