Preguntar a Google

Usted buscó: peringskiöld (Inglés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

Peringskiöld commented that the stone was reclining backwards in a hop-garden at the eastern farm of Lövsta, which was later confirmed by Celius in 1726.

Griego

Ο Hefnir πέθανε σπίτι ... ... χάραξε τη ρουνική επιγραφή ..."====U 1087====Peringskiöld commented that the stone was reclining backwards in a hop-garden at the eastern farm of Lövsta, which was later confirmed by Celius in 1726.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

Unlike modern scholars, Peringskiöld connected this stone, like the other Greece runestones, to the Gothic wars in south-eastern Europe from the 3rd century and onwards.

Griego

Unlike modern scholars, Peringskiöld connected this stone, like the other Greece runestones, to the Gothic wars in south-eastern Europe from the 3rd century and onwards.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Rhezelius read it as a name, "Onarius", which would have belonged to a third son, whereas Verelius, Peringskiöld, Dijkman and Celsius interpreted it as the pronoun "annarr" meaning "the other" and referring to Ótryggr, an interpretation supported by Wessén and Jansson (1953–1958), and by Rundata (see below).

Griego

Rhezelius read it as a name, "Onarius", which would have belonged to a third son, whereas Verelius, Peringskiöld, Dijkman and Celsius interpreted it as the pronoun "annarr" meaning "the other" and referring to Ótryggr, an interpretation supported by Wessén and Jansson (1953–1958), and by Rundata (see below).

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

U 956 was first documented by Johannes Haquini Rhezelius (d. 1666), and later by Johan Peringskiöld (1710), who commented that the inscription was legible in spite of the stone having been split in two parts.

Griego

====U 956====U 956 was first documented by Johannes Haquini Rhezelius (d. 1666), and later by Johan Peringskiöld (1710), who commented that the inscription was legible in spite of the stone having been split in two parts.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo