Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the games were considered one of the best organised, and sarajevans were praised for their hospitality.
Οι αγώνες θεωρήθηκαν από τους καλύτερα διοργανωμένους, και οι κάτοικοι του Σαράγιεβο επαινέθηκαν για τη φιλοξενία τους.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when it was first erected just over a century ago, many sarajevans were critical, believing it too different from the surrounding architecture.
Όταν ανεγέρθηκε, μόλις πριν έναν αιώνα, πολλοί κάτοικοι του Σεράγεβο ήταν επικριτικοί, πιστεύοντας ότι διέφερε πολύ από την περιβάλλουσα αρχιτεκτονική.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fears of violence proved true after the game, when several hundred sarajevans tried to attack bosnian serb fans that had come to cheer for yugoslavia.
Οι ανησυχίες για την εκδήλωση βίας επαληθεύτηκαν μετά τον αγώνα, όταν αρκετές εκατοντάδες κάτοικοι του Σαράγιεβο επιχείρησαν να επιτεθούν σε σερβοβόσνιους οπαδούς οι οποίοι είχαν έρθει για να ζητωκραυγάσουν υπέρ της Γιουγκοσλαβίας.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we shall do so as sarajevans, bosnians and hercegovinians, as individuals whose past is one of a communal life, with all its wealth of variety and diversity.
Πράγματι, στην εκδοτική ομάδα μετέχουν δημοσιογράφοι σερβικής, κροατικής και μουσουλμανικής καταγωγής.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
at the opposite end of the festival spectrum, sarajevans can take a look at a culture completely foreign to them via a week-long retrospective of iranian film director mohsen makhmalbaf.
Στην αντίπερα όχθη του φάσματος του φεστιβάλ, οι κάτοικοι του Σεράγεβο μπορούν να ρίξουν μια ματιά σε έναν πολιτισμό εντελώς ξένο προς αυτούς μέσω του επταήμερου αφιερώματος στον Ιρανό σκηνοθέτη Μοχσέν Μακμαλμπάφ.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sarajevans have made an old sephardic song, "when i set foot for bembasa" ("kad ja podjoh na bembasu"), their own.
Οι πολίτες του Σεράγεβο έχουν κάνει ένα παλιό ποιμενικό τραγούδι, "Όταν πάτησα το πόδι μου στη Μεμπάσα" ("kad ja podjoh na bembasu"), δικό τους.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"this year's lineup isn't exactly according to my taste, but i'm here for the fun and the crowd and i’m not regretting it," said fellow sarajevan mirza, 24.
"Οι φετινές συμμετοχές δεν ήταν ακριβώς του γούστου μου, αλλά ήρθα για να διασκεδάσω και να γνωρίσω κόσμο και δεν το μετανιώνω", ανέφερε η Σαραγεβάν Μίρζα, 24 ετών.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible