Usted buscó: then what will we be? what if we lose a friend? (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

then what will we be? what if we lose a friend?

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

a sino-russian axis is developing. what will we be?

Griego

Δεν τη βλέπουμε πουθενά.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

if we lose this, what will we have left ?

Griego

(Χειροκροτήματα)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

but what will we defend, as far as diversity is concerned, if we have not preserved our identities?

Griego

Όμως, τι θα υπερασπιστούμε, όσον αφορά την πολυμορφία, αν δεν έχουμε διατηρήσει τις ταυτότητές μας;

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

what will become of our euro? what will we be able to do for our european citizens?

Griego

Τι θα απογίνει το ευρώ μας; Τι θα είμαστε σε θέση να κάνουμε για τους ευρωπαίους πολίτες μας;

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

now we must look to the future. what will we be faced with over the next few years?

Griego

Τώρα πρέπει να κοιτάξουμε προς το μέλλον.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

then what will we do? the tenth round of the uruguay round will have no further business.

Griego

Τι θα κάvoυμε λoιπόv τότε; Δεv θα υπάρχει πλέov αvτικείμεvo για τov δέκατo Γύρo της Ουρoυγoυάης.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

if we do that, then what will happen will be as mr von wogau has described. we

Griego

Σχετικά με την ελευθέρωση - σ' αυτή αναφέρθηκε ο κ. von wogau -

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

if we let the genie out of the bottle, will we be stuck with the consequences?

Griego

Μήπως θα καταλήξουμε στο σημείο που δεν θα μπορούμε πλέον να απαλλαγούμε από τα πνεύματα που καλούμε;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we need to decide. do we want to take on the structure of a state or will we be - what we are - under the guardianship of the americans?

Griego

Θέλουμε να πάρουμε δομή κράτους ή θα είμαστε -ότι είμαστε- υπό την κηδεμονία του Αμερικάνου;

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

mr linkohr has already said we certainly want to, but will we be able to? i think we shall have to expand the political options if we are to achieve the intended reduction.

Griego

Ο κύριος linkohr είπε ήδη: έχουμε τη θέληση να το κάνουμε, θα μπορέσουμε όμως; Σκέφτομαι ότι για να επιτευχθεί αυτός ο στόχος μείωσης πρέπει να διευρύνουμε τις πολιτικές μας επιλογές.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

only if we do not allow ourselves to be divided will we be strong.

Griego

Μόνο εάν δεν επιτρέψουμε τη διάσπασή μας, θα είμαστε ισχυροί.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

if we cannot understand that now, when will we be able to? it is only a couple of years or so ago since i left that seat in the commission!

Griego

Εάν δεν το καταλάβουμε τώρα, πότε θα το καταλάβουμε; Άφησα αυτά τα έδρανα της Επιτροπής πρόσφατα, πριν από δύο περίπου χρόνια!

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

only if we bear these aspects in mind will we be in a position to take an objective view in the context of this legislative procedure.

Griego

Μόνο λαμβάνοντας υπόψη τις πτυχές αυτές θα μπορέσουμε να λάβουμε αντικειμενική θέση στο πλαίσιο αυτής της νομοθετικής διαδικασίας.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

only if we can develop our own standards will we be able to conquer the markets of the future.

Griego

Μόνον όταν μπορέσουμε να επιβάλουμε τα δικά μας πρότυπα οι ίδιοι θα μπορέσουμε να κατακτήσουμε αγορές του αύριο.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

so the question for us must be: do we give them the protection that is on offer or do we say it is not enough? if we do that, then what will happen?

Griego

Οπότε η ερώτηση για εμάς πρέπει να είναι: τους δίνουμε την προστασία που μας προσφέρεται ή λέμε ότι δεν αρκεί; Εάν πούμε κάτι τέτοιο τι θα γίνει;

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

only if we manage really to achieve the institutional reforms in parallel with the accession negotiations will we be able to keep to the scheduled timetable for accession.

Griego

Μόνο εάν κατορθώσουμε να ολοκληρώσουμε τις θεσμικές μεταρρυθμίσεις παράλληλα με τις διαπραγματεύσεις για την ένταξη των υποψηφίων χωρών, θα μπορέσουμε να πραγματοποιήσουμε τη διεύρυνση με τον τρόπο που είχε προβλεφθεί.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

only if we meet the lisbon objectives and targets will we be able to minimise the extent and duration of unemployment and maximise growth potential in the medium and long term.

Griego

Μόνον αν κατορθώσουμε να επιτύχουμε τους σκοπούς και τους στόχους που έχουμε ήδη θέσει, θα μπορέσουμε να ελαχιστοποιήσουμε την εξάπλωση και τη διάρκεια της ανεργίας και να μεγιστοποιήσουμε το μεσοπρόθεσμο και μακροπρόθεσμο δυναμικό ανάπτυξης.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

only if we have devised and agreed a common project will we be ready to fully accept the basic rule of every democratic institution, which is majority voting.

Griego

Μόνον όταν θα έχουμε εκπονήσει και κατανείμει ένα κοινό σχέδιο θα είμαστε έτοιμοι να δεχθούμε πλήρως τον βασικό κανόνα κάθε δημοκρατικού θεσμικού οργάνου που είναι η λήψη αποφάσεων με πλειοψηφία.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we should come into this debate with strong potential and only if we truly have a debate about european research area behind us will we be strong enough to show clearly that all the messages i have heard today are the right ones.

Griego

Πρέπει να μπούμε σε αυτή τη συζήτηση με ισχυρό δυναμικό και μόνο αν έχουμε διεξαγάγει πραγματικά μια συζήτηση σχετικά με τον ευρωπαϊκό χώρο έρευνας θα είμαστε αρκετά δυνατοί να αποδείξουμε με σαφήνεια ότι όλα τα μηνύματα που άκουσα σήμερα είναι τα σωστά.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

zarges tional community, including the soviet union. only if we bring about development along these lines will we be willing to make our contribution, only then can a new chapter in relations between the european com munity and these noneuropean cmea countries begin.

Griego

Μόνο τότε, όταν θα έχουμε φθά­σει σε μια τέτοια εξέλιξη, θα μπορούμε να συμβάλουμε και εμείς, θα μπορέσει να αρχίσει ένα νέο κεφάλαιο στις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των μη ευρωπαϊκών κρατών του ΣΑΟΒ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,048,225 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo