Вы искали: then what will we be? what if we lose ... (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

then what will we be? what if we lose a friend?

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

a sino-russian axis is developing. what will we be?

Греческий

Δεν τη βλέπουμε πουθενά.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

if we lose this, what will we have left ?

Греческий

(Χειροκροτήματα)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

but what will we defend, as far as diversity is concerned, if we have not preserved our identities?

Греческий

Όμως, τι θα υπερασπιστούμε, όσον αφορά την πολυμορφία, αν δεν έχουμε διατηρήσει τις ταυτότητές μας;

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

what will become of our euro? what will we be able to do for our european citizens?

Греческий

Τι θα απογίνει το ευρώ μας; Τι θα είμαστε σε θέση να κάνουμε για τους ευρωπαίους πολίτες μας;

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

now we must look to the future. what will we be faced with over the next few years?

Греческий

Τώρα πρέπει να κοιτάξουμε προς το μέλλον.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

then what will we do? the tenth round of the uruguay round will have no further business.

Греческий

Τι θα κάvoυμε λoιπόv τότε; Δεv θα υπάρχει πλέov αvτικείμεvo για τov δέκατo Γύρo της Ουρoυγoυάης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

if we do that, then what will happen will be as mr von wogau has described. we

Греческий

Σχετικά με την ελευθέρωση - σ' αυτή αναφέρθηκε ο κ. von wogau -

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

if we let the genie out of the bottle, will we be stuck with the consequences?

Греческий

Μήπως θα καταλήξουμε στο σημείο που δεν θα μπορούμε πλέον να απαλλαγούμε από τα πνεύματα που καλούμε;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we need to decide. do we want to take on the structure of a state or will we be - what we are - under the guardianship of the americans?

Греческий

Θέλουμε να πάρουμε δομή κράτους ή θα είμαστε -ότι είμαστε- υπό την κηδεμονία του Αμερικάνου;

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

mr linkohr has already said we certainly want to, but will we be able to? i think we shall have to expand the political options if we are to achieve the intended reduction.

Греческий

Ο κύριος linkohr είπε ήδη: έχουμε τη θέληση να το κάνουμε, θα μπορέσουμε όμως; Σκέφτομαι ότι για να επιτευχθεί αυτός ο στόχος μείωσης πρέπει να διευρύνουμε τις πολιτικές μας επιλογές.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

only if we do not allow ourselves to be divided will we be strong.

Греческий

Μόνο εάν δεν επιτρέψουμε τη διάσπασή μας, θα είμαστε ισχυροί.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

if we cannot understand that now, when will we be able to? it is only a couple of years or so ago since i left that seat in the commission!

Греческий

Εάν δεν το καταλάβουμε τώρα, πότε θα το καταλάβουμε; Άφησα αυτά τα έδρανα της Επιτροπής πρόσφατα, πριν από δύο περίπου χρόνια!

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

only if we bear these aspects in mind will we be in a position to take an objective view in the context of this legislative procedure.

Греческий

Μόνο λαμβάνοντας υπόψη τις πτυχές αυτές θα μπορέσουμε να λάβουμε αντικειμενική θέση στο πλαίσιο αυτής της νομοθετικής διαδικασίας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

only if we can develop our own standards will we be able to conquer the markets of the future.

Греческий

Μόνον όταν μπορέσουμε να επιβάλουμε τα δικά μας πρότυπα οι ίδιοι θα μπορέσουμε να κατακτήσουμε αγορές του αύριο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

so the question for us must be: do we give them the protection that is on offer or do we say it is not enough? if we do that, then what will happen?

Греческий

Οπότε η ερώτηση για εμάς πρέπει να είναι: τους δίνουμε την προστασία που μας προσφέρεται ή λέμε ότι δεν αρκεί; Εάν πούμε κάτι τέτοιο τι θα γίνει;

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

only if we manage really to achieve the institutional reforms in parallel with the accession negotiations will we be able to keep to the scheduled timetable for accession.

Греческий

Μόνο εάν κατορθώσουμε να ολοκληρώσουμε τις θεσμικές μεταρρυθμίσεις παράλληλα με τις διαπραγματεύσεις για την ένταξη των υποψηφίων χωρών, θα μπορέσουμε να πραγματοποιήσουμε τη διεύρυνση με τον τρόπο που είχε προβλεφθεί.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

only if we meet the lisbon objectives and targets will we be able to minimise the extent and duration of unemployment and maximise growth potential in the medium and long term.

Греческий

Μόνον αν κατορθώσουμε να επιτύχουμε τους σκοπούς και τους στόχους που έχουμε ήδη θέσει, θα μπορέσουμε να ελαχιστοποιήσουμε την εξάπλωση και τη διάρκεια της ανεργίας και να μεγιστοποιήσουμε το μεσοπρόθεσμο και μακροπρόθεσμο δυναμικό ανάπτυξης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

only if we have devised and agreed a common project will we be ready to fully accept the basic rule of every democratic institution, which is majority voting.

Греческий

Μόνον όταν θα έχουμε εκπονήσει και κατανείμει ένα κοινό σχέδιο θα είμαστε έτοιμοι να δεχθούμε πλήρως τον βασικό κανόνα κάθε δημοκρατικού θεσμικού οργάνου που είναι η λήψη αποφάσεων με πλειοψηφία.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we should come into this debate with strong potential and only if we truly have a debate about european research area behind us will we be strong enough to show clearly that all the messages i have heard today are the right ones.

Греческий

Πρέπει να μπούμε σε αυτή τη συζήτηση με ισχυρό δυναμικό και μόνο αν έχουμε διεξαγάγει πραγματικά μια συζήτηση σχετικά με τον ευρωπαϊκό χώρο έρευνας θα είμαστε αρκετά δυνατοί να αποδείξουμε με σαφήνεια ότι όλα τα μηνύματα που άκουσα σήμερα είναι τα σωστά.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

zarges tional community, including the soviet union. only if we bring about development along these lines will we be willing to make our contribution, only then can a new chapter in relations between the european com munity and these noneuropean cmea countries begin.

Греческий

Μόνο τότε, όταν θα έχουμε φθά­σει σε μια τέτοια εξέλιξη, θα μπορούμε να συμβάλουμε και εμείς, θα μπορέσει να αρχίσει ένα νέο κεφάλαιο στις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των μη ευρωπαϊκών κρατών του ΣΑΟΒ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,172,874 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK