Usted buscó: to be, or not to be (Inglés - Griego)

Inglés

Traductor

to be, or not to be

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

not to be used

Griego

Να μην χρησιμοποιούνται

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

... or not to kill?

Griego

... ή να μη σκοτώσεις;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

not to be transmitted

Griego

Να μη διαβιβασθούν

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

this was not to be.

Griego

Αυτό απέτυχε.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

not to be confused!

Griego

Προσοχή μη συγχέετε!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

to be or not to be european, mr president, is a false choice.

Griego

Υπάρχουν απαιτήσεις, αιτήματα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

not to be sold separately.

Griego

Δε διατίθενται ξεχωριστά.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the debate has echoes of shakespeare: to be or not to be for europe.

Griego

Αυτή η συζήτηση θυμίζει Σαίξπηρ: να ζει κανείς ή να μην ζει για την Ευρώπη.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

not to be loose shunted

Griego

άνευ πρόσκρουσης

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

to join or not to join seems to be the question they are struggling with.

Griego

Δεν συμφωνώ μ' αυτόν ή τον κ. de vries.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whether or not to show the toolbar

Griego

Αν θα εμφανίζεται ή όχι η εργαλειοθήκη

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

mr president, chancellor schröder, shakespeare said:'to be, or not to be- that is the question '.

Griego

Κύριε Πρόεδρε, κύριε ομοσπονδιακέ Καγκελάριε, ο Σαίξπηρ είπε: « Να ζει κανείς ή να μη ζει- ιδού το ερώτημα. »

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whether or not to animate card moves.

Griego

Αν θα χρησιμοποιούνται κινούμενα χαρτιά ή όχι.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

as a result, it has to be the banks that decide whether or not to give credit.

Griego

Κατά συνέπεια, πρέπει να είναι οι τράπεζες που θα αποφασίζουν κατά πόσον ή όχι θα δώσουν πίστωση.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

toggle whether or not to display gridlines

Griego

Χρήση προβολής ή όχι γραμμών πλέγματος

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

mr president, to be a rapporteur or not to be rapporteur? that is the question, if you will allow my immodesty.

Griego

Κύριε Πρόεδρε, να είναι κανείς εισηγητής ή να μην είναι; Αυτό είναι το ερώτημα, και συγχωρείστε μου την αυθάδεια.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

toggle whether or not to display row headers

Griego

Εναλλαγή της προβολής των κεφαλίδων των γραμμών

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

toggle whether or not to display column headers

Griego

Χρήση της προβολής ή όχι των κεφαλίδων των στηλών

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

in the century of the new empires, only one historic alternative is available to europe: to be or not to be, or rather to be or to disappear.

Griego

Δεν είναι αυτά τα θεμέλια του οικοδομήματος για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

it was not clear whether it was to be or not to be. my political group and i were numbered amongst those who wanted this directive and we still do.

Griego

Δεν ήταν σαφές αν θα υπήρχε ή δεν θα υπήρχε. " πολιτική ομάδα μου και εγώ συγκαταλεγόμασταν μεταξύ εκείνων που ήθελαν αυτήν την οδηγία και εξακολουθούμε να τη θέλουμε.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,899,363,742 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo