Usted buscó: underlies (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

underlies

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

a twofold error underlies this approach.

Griego

h πολιτική αυτή στηρίζεται σε διπλή πλάνη.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

this realisation is what underlies the green paper.

Griego

Η Λευκή Βίβλος στηρίζεται στη συνειδητοποίηση αυτού ακριβώς του γεγονότος.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

this finding underlies the preparatory action i2i audiovisual.

Griego

Η διαπίστωση αυτή αποτελεί τη βάση της προπαρασκευαστικής δράσης i2i οπτικοακουστικός τομέας.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a directness in approach underlies all of these suggestions.

Griego

Ενθάρρυνση των ατόμων να έλθουν προς εσάς

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the first is one which underlies the budget surplus problem.

Griego

Το πρώτο είναι αυτό που κρύβεται πίσω από το πρόβλημα του πλεονάσματος του προϋπολογισμού.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

the magnitude of the poverty problem, which underlies food distribution,

Griego

Έκταση του προβλήματος της φτώχειας, που είναι και το υπόβαθρο της διανομής τροφίμων,

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in my opinion, that is precisely the spirit that underlies this report.

Griego

Κατά την άποψή μου, αυτό ακριβώς είναι το πνεύμα που διέπει την παρούσα έκθεση.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the contribution made by technological and social innovations actually underlies our progress.

Griego

Κατ' ουσίαν, η συνεισφορά των τεχνολογικών και κοινωνικών καινοτομιών αποτελεί τη βάση της προόδου μας.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

this factor underlies the significant growth of german cities in recent years.

Griego

Ο παράγοντας αυτός συγκαταλέγεται στις αιτίες, μεταξύ άλλων, της μεγέθυνσης tojv μεγάλojv πόλεων της Γερμανίας τα τελευταία χρόνια.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

this is the line that underlies my policy, at least, on all these issues.

Griego

Οπωσδήποτε, αυτή είναι η γραμμή στην οποία βασίζεται η πολιτική μου σε όλα αυτά τα θέματα.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

hoff of attraction which underlies the vision of a peaceful, united and democratic europe.

Griego

oostlander συμπέρασμα της συζήτησης που διεξήγαμε σχετικά με αυτό το ύέμα στην Ολομέλεια των Βρυξελλών της 30ής Νοεμβρίου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

acknowledging that precaution underlies the concerns of all the parties and is embedded within this convention,

Griego

Αναγνωρίζοντας ότι η πρόληψη αποτελεί την βάση για τους προβληματισμούς όλων των Συμβαλλομένων Μερών και παγίως ενσωματώνεται στην παρούσα Σύμβαση,

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is high time for a revision of the legal basis which underlies the ombudsman 's work.

Griego

Έφτασε η ώρα επιτέλους να αναθεωρηθεί η νομική βάση εργασίας των δημόσιων υπαλλήλων.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

the precautionary principle : precaution underlies the concern of the commission and is embedded within this strategy.

Griego

Η Αρχή της προφύλαξης: η προφύλαξη βρίσκεται στο υπόβαθρο του ενδιαφέροντος της Επιτροπής και εντάσσεται στην εν λόγω στρατηγική.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

madam president, the ecology of the baltic underlies the importance of interbaltic state co-operation.

Griego

Κυρία Πρόεδρε, η οικολογική κατάσταση της Βαλτικής Θάλασσας τονίζει τη σημασία της συνεργασίας μεταξύ των χωρών της περιοχής.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

the basic philosophy that underlies the fight against driving licence fraud is the principle that one person can only hold one driving licence.

Griego

Το βασικό σκεπτικό στο οποίο στηρίζεται η καταπολέμηση της πλαστογράφησης όσον αφορά τις άδειες οδήγησης είναι η αρχή ότι ένα πρόσωπο μπορεί να κατέχει μόνον μία άδεια οδήγησης.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this is no doubt what underlies the easter guarantee proposed under the british youth opportunities pro­gramme (yop).

Griego

Πρέπει λοιπόν νά συντονιστούν τό ενα μέ τό άλλο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we also urgently need to launch the single european sky atm research system, which underlies the single european sky, along with guaranteed funding.

Griego

Επίσης, πρέπει να δρομολογήσουμε επειγόντως το ερευνητικό σύστημα διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (atm) του ενιαίου ευρωπαϊκού ουρανού, στο οποίο ερείδεται ο ενιαίος ευρωπαϊκός ουρανός, μαζί με την εγγυημένη χρηματοδότηση.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the concept of “lifelong learning” underlies the different strategies pursued in member states to help citizens meet these challenges2.

Griego

Η έννοια «διά βίου μάθηση» συνοδεύει τις διάφορες στρατηγικές που χαράσσουν τα κράτη μέλη προκειμένου να βοηθήσουν τους πολίτες τους να ανταποκριθούν στις προκλήσεις αυτές2.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a similar approach underlies the directive introduced in 1992 forali non-academic qualifications (especially those for crafts and trades).

Griego

Η Κοινότητα μπόρεσε, με τον τρόπο αυτό, να σημειώσει πρόοδο κυρίως (και σχεδόν κατ' αποκλειστικότητα) στον τομέα των ιατρικών επαγγελμάτων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,100,313 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo