Usted buscó: volume expansion (Inglés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

volume expansion

Griego

ανάπτυξη έντασης

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

expansion

Griego

διαστολή

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

expansion of the volume of trade

Griego

αύξηση του όγκου των συναλλαγών

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

if hypotension occurs, probably as a consequence of this mechanism, it can be corrected by volume expansion

Griego

Εάν εμφανιστεί υπόταση, πιθανώς ως συνέπεια αυτού του μηχανισμού, μπορεί να διορθωθεί με αύξηση του όγκου του αίματος.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

if hypotension occurs and is considered to be due to this mechanism, it can be corrected by volume expansion.

Griego

Αν εμφανιστεί υπόταση που θεωρείται ότι οφείλεται σε αυτό το μηχανισμό, μπορεί να διορθωθεί με αύξηση του όγκου του αίματος.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

to impede the expansion of the volume of trade

Griego

θίγεται η αύξηση του όγκου των συναλλαγών

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

additional resuscitation fluids (crystalloid and colloid solutions) should be available for volume expansion in case of a significant fall in blood pressure.

Griego

Πρόσθετα υγρά ανανήψεως (κρυσταλλοειδή και κολλοειδή υγρά) πρέπει να είναι διαθέσιµα για την αύξηση του όγκου του αίµατος σε περίπτωση µιας σηµαντικής πτώσεως της πιέσεως του αίµατος.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

a transient hypotensive response is not a contraindication to further doses, which can be given usually without difficulty once the blood pressure has increased after volume expansion.

Griego

Η παροδική υποτασική απάντηση δεν αποτελεί αντένδειξη για περαιτέρω δόσεις, οι οποίες μπορούν συνήθως να χορηγηθούν χωρίς δυσκολία από τη στιγμή που έχει αυξηθεί η πίεση του αίματος μετά από αύξηση του όγκου.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

in toxicology studies, plasma volume expansion with haemodilution, anaemia and reversible eccentric cardiac hypertrophy was consistently apparent after repeated dosing of mice, rats, dogs and monkeys.

Griego

Σε τοξικολογικές μελέτες, αύξηση του όγκου κατανομής πλάσματος με αιμοαραίωση, αναιμία και αναστρέψιμη έκκεντρη καρδιακή υπερτροφία ήταν σταθερά εμφανής έπειτα από χορήγηση επαναλαμβανόμενων δόσεων σε ποντικούς, αρουραίους, σκύλους και πιθήκους.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

in toxicology studies, plasma volume expansion with haemodilution, anaemia, and reversible eccentric cardiac hypertrophy was consistently apparent after repeated dosing of mice, rats, dogs, and monkeys.

Griego

Σε τοξικολογικές μελέτες, αύξηση του όγκου κατανομής πλάσματος με αιμοαραίωση, αναιμία και αναστρέψιμη έκκεντρη καρδιακή υπερτροφία ήταν σταθερά εμφανής μετά από χορήγηση επαναλαμβανόμενων δόσεων σε ποντικούς, αρουραίους, κύνες και πιθήκους.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

supportive measures, particularly fluid and electrolyte replacement, are the principal therapies for most patients with campylobacteriosis. severely dehydrated patients should receive rapid volume expansion with intravenous fluids. for most other patients, oral rehydration is indicated.

Griego

Τα υποστηρικτικά μέτρα, ιδιαίτερα η αντικατάσταση υγρών και ηλεκτρολυτών, είναι οι κύριες θεραπείες για τους περισσότερους ασθενείς με campylobacteriosis. Οι σοβαρά αφυδατωμένοι ασθενείς πρέπει να λαμβάνουν ταχεία επέκταση όγκου με ενδοφλέβια υγρά. Για τους περισσότερους άλλους ασθενείς, ενδείκνυται η στοματική επανυδάτωση.

Última actualización: 2021-05-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,908,727 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo