De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sharpness (degrees)
તીક્ષ્ણતા (ડિગ્રી)
Última actualización: 2018-12-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bevel height (sharpness)
બેવેલ ઊંચાઈ (તીક્ષ્ણતા)
Última actualización: 2018-12-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
jatayu was well received by readers and critics. dhirubhai thaker acclaimed the poems for their technique of sound of words, symbols and surreal diction. he further added that in some poems like "haa" and "ghero", which however are fine pieces of imagery, the language loses its sharpness due to the long and unclear expressions.[1]
વાચકો અને વિવેચકો દ્વારા જટાયુની ખૂબ પ્રશંસા કરવામાં આવી હતી. ધીરુભાઇ ઠાકરે તેમની કવિતાઓને શબ્દો, પ્રતીકો અને અતિવાસ્તવની કલ્પના કરવાની તેમની આવડત માટે વખાણ્યા. તેમણે વધુમાં ઉમેર્યું કે "હા" અને "ઘેરો" જેવી કેટલીક કવિતાઓમાં, જે સાહિત્યની સુંદર કૃતિઓ છે, પરંતુ લાંબી અને અસ્પષ્ટ અભિવ્યક્તિઓને કારણે તે તેની તીવ્રતા ગુમાવે છે.
Última actualización: 2021-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible