Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
claims pay-out
követelések kifizetése
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moreover, it may hinder prompt pay-out to policyholders.
az ügyfelek kártalanítása szintén késedelmet szenvedhet.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it knew that it had the possibility to refuse to pay out the loan.
tisztában volt azzal, hogy ezt megteheti.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
information to be given to beneficiaries during the pay-out phase
a kifizetési szakasz során az ellátottaknak nyújtandó információk
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in contrast, the pay-out to beneficiaries is largely backend loaded.
arésztvevők javaslatelőkészítéshezkapcsolódóköltségeit kérdőívalapjánextrapolációvalbecslik meg.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we will pay out at 1/3 odds for unlimited places in 90 minutes play.
90 perc játék esetén 1/3 szorzóval fizetünk korlátlan számú helyre.
Última actualización: 2010-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nk was to be profitable from 2004 onwards, and would pay out its profits to kh,
az nk-nak 2004-től nyereségesnek kellett volna lennie, és hasznát át kellett volna adnia a kh-nak,
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this amount was paid to insurance companies in the years 2000 to 2002, which pay out the pensions.
ezt az összeget a 2000–2002. év során a nyugdíjakat kifizető biztosítótársaságoknak kifizették.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if the deadline expires, that institution shall without delay pay out the arrears to the person concerned.
amennyiben a határidő lejár, az intézmény haladéktalanul folyósítja a hátralékot az érintett személy részére.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the average dividend pay-out ratio over the three years prior to the year under consideration;
a vizsgált évet megelőző három éves időszak osztalékfizetési arányának átlaga;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the resulting liability would reflect an accurate expected future pay-out based on current trends and expectations.
az eredményként adódó kötelezettség egy pontos tervezett jövőbeli kifizetést tükröz, ami a jelenlegi tendenciákon és várakozásokon alapul.
Última actualización: 2012-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the issues raised with regard to the time necessary to pay out solidarity fund grants are inherent to the conditions and procedures imposed by the regulation.
a szolidaritási alapból nyújtott támogatások kifizetéséhez szükséges idő tekintetében felmerült problémák a rendeletben lefektetett feltételekből és eljárásokból adódnak.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
current designs of the pay-out phase of funded schemes may give insufficient protection against longevity risk, volatility and inflation.
a tőkefedezeti rendszerek kifizetési szakasza jelenleg úgy van kialakítva, hogy nem kínál elegendő védelmet a növekvő élettartam kockázatával, valamint a volatilitással és az inflációval szemben.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is important to the committee on employment and social affairs that employees are not asked to pay out twice, commissioner: once due to the financial crisis per se
a foglalkoztatási és szociális bizottság számára, biztos úr, fontos, hogy a foglalkoztatottaktól ne kérjenek kétszeri költségvállalást: egyszer, per se
Última actualización: 2014-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the dividend pay-out ratio shall be determined on the basis of the dividend policy approved for the relevant period by the management body or other relevant body.
az osztalékfizetési arány meghatározása a vezető testület vagy más illetékes testület által a vonatkozó időszak tekintetében jóváhagyott osztalékpolitika alapján történik.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
where the dividend policy contains a pay-out range instead of a fixed value, the upper end of the range is to be used for the purpose of paragraph 2.
ha az osztalékpolitika fix érték helyett egy kifizetési tartományt tartalmaz, a tartomány felső határértékét kell használni a (2) bekezdés alkalmazásában.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a quantitative analysis has considered the effectiveness of a fully mutualised edis in coping with potential pay-outs.
kvantitatív elemzés segítségével megvizsgálták, hogy a teljes mértékben közös felhasználáson alapuló európai betétbiztosítási rendszer mennyire hatékonyan tudná kezelni a potenciális kifizetéseket.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as a result, there was no room in ing's capital position to pay out dividends or engage in any other activities reducing ing's core capital position further.
ennek eredményeként az ing tőkehelyzete nem tette lehetővé az osztalékfizetést, illetve azt, hogy bármilyen más tevékenységbe fogjon, amely tovább rontaná az ing alapvető tőkehelyzetét.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
had certain of these principles been in place prior to the crisis, many scandalous and embarrassing pay-outs would have been avoided.
ha azok közül egyesek már a válság előtt is érvényben lettek volna, számos botrányos és kényes kifizetést el lehetett volna kerülni.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the analysis indicates that the number and size of banks for which the deposit insurance fund could handle pay-outs increases significantly for all member states under edis compared to national dgss.
az elemzés azt mutatta, hogy az európai betétbiztosítási rendszer keretében azon bankok száma és mérete, amelyek esetében a betétbiztosítási alap kifizetést tudna eszközölni, a nemzeti betétbiztosítási rendszerekkel összehasonlítva jelentősen növekszik az összes tagállam tekintetében.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: