Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
their flight is delayed.
légijáratuk késik.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
their flight is cancelled;
légijáratukat törlik;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
their flight is swift and direct.
a repülés a gyors és közvetlen.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whenever your flight is cancelled,the operating airline mustgive you:
a beszállásmegtagadása,járattörlés
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when a flight is disrupted, passengers are entitled to:
járattörlés esetén az utasok jogosultak arra, hogy:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
are deactivated immediately after the flight is completed; and
közvetlenül a repülés befejezése után ki legyenek kapcsolva;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the airline operating your flight is responsible fortransporting you and your baggage,and mustrespect your rights.
vitásesetben bármelyjogi követelésvagyeljárásalapjátkizárólag a vonatkozójogszabályokszövege képezi, amely az európai unió hivatalos lapjában (hl) található.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when the flight plan for that flight is in the co-ordinated state.
ha a légi jármű repülési terve koordinált státusban van.
Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the time at which the flight is at a bilaterally agreed distance from the cop.
amikor a légi jármű a kétoldalúan megállapodott távolságra van a cop-tól.
Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the identity of the air carrier or carriers actually operating the flight is an essential piece of information.
a szolgáltatást ténylegesen nyújtó légi fuvarozó vagy fuvarozók kiléte alapvető fontosságú információ.
if the flight is not in the transfer phase, the transfer phase shall be initiated and a tim message shall be transmitted.
ha repülés nincs az átadási fázisban, akkor az átadási fázist meg kell kezdeni és egy tim közleményt kell küldeni.
if my flight is cancelled, does the airline have to offer me a choice between reimbursement and re-routing?
ha törölték a járatomat, a légitársaság köteles felajánlani a pénzvisszatérítés és a célállomásra irányuló másik útvonalra való átfoglalás közötti választást?
the provisions of this chapter shall apply whether the flight is scheduled or non-scheduled and whether the flight is part of a package or not.
e fejezet előírásai arra való tekintet nélkül alkalmazandók, hogy a járat menetrend szerinti vagy charterjárat-e, illetve hogy szervezett utazási forma része-e.
those for the transfer phase where the handover of the flight is accomplished are described in section 9 - dialogue procedure - transfer of communication.
az átadási fázisban használt közleményeket, amikor a légi járművek átadása történik, az egyeztetési eljárás - rádió-összeköttetés átadása című 9. rész tartalmazza.
the frequency field, when included, shall contain the frequency on which the flight is to contact the accepting unit when the hand-over takes place.
a frekvencia rovatnak, ha van, azt a frekvenciát kell tartalmaznia, amelyen a légi járműnek összeköttetést kell létesítenie az átadáskor az átvevő egységgel.
it shall contain the cop through which the flight is currently co-ordinated or, if the cop is being amended, the cop through which the flight had previously been coordinated,
ez magában foglalja azt a cop-t, amelyen keresztül a légijáratot mindenkor koordinálják, vagy ha a cop-t módosítják, akkor magában foglalja azt a cop-t, amelyen keresztül a légijáratot korábban koordinálták,