Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the virtuous will live in bliss,
lalle ne, mãsu ɗã'ã ga allah tabbas suna cikin ni'ima.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the virtuous ones will live in bliss
lalle ne, mãsu ɗã'ã ga allah, dãhir, suna cikin ni'ima.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they will live in gardens with honour.
waɗannan, a cikin gidãjen aljanna, waɗanda ake girmamãwa ne
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and let you live in the land after them.
kuma haƙĩƙa, munã zaunar da ku ga ƙasa a bãyansu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so he will live in a state of bliss
sabõda haka, shi yana cikin wata rãyuwa yardadda.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(they will live) in the bountiful gardens,
a cikin gidãjen aljannar ni'ima.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
surely those who live in awe of their lord,
lalle ne waɗanda suke mãsu sauna sabo da tsõron ubangijinsu,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
who will inherit paradise, and live in it for ever.
waɗanda suke gãdõn (aljannar) firdausi, su a cikinta madawwama ne.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it lives in me
Última actualización: 2024-04-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
indeed, the righteous shall (live) in bliss.
lalle ne, mãsu ɗã'ã ga allah, dãhir, suna cikin ni'ima.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they are the companions of the fire and shall live in it for ever.
waɗannan abokan wuta ne, sũ a cikinta madawwama ne.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they will live in it for ever, and will find no saviour or helper.
sunã madawwama a cikinta har abada, bã su sãmun majiɓinci, kuma bã su sãmun mataimaki.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they believed in him: so we let them live in ease for a while.
sai suka yi ĩmãni sabõda haka muka jiyar da su dãdi har wani lõkaci.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as for the righteously striving believers, they will live in paradise wherein streams flow.
lalle ne waɗanda suka yi ĩmãni, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, sunã da gidãjen aljanna, ƙoramu na gudãna daga ƙarƙashin gidãjen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and live in it for ever; how evil will that burden be for them on the day of resurrection.
sunã madawwama a cikinsa, kuma yã mũnana ya zama abin ɗauka, a rãnar ¡iyãma.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and blessed me wherever i may be, and enjoined on me worship and zakat for as long as i live,
"kuma yã sanya ni mai albarka a inda duk na kasance kuma ya umurce ni da yin salla da zakka matuƙar inã da rai."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"do you build high palaces on every high place, while you do not live in them?
"shin, kunã yin ginin sitadiyo a kõwane tsauni ne, kunã yin wãsa?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and has made me blessed wherever i may be; and has enjoined on me prayer and charity, so long as i live.
"kuma yã sanya ni mai albarka a inda duk na kasance kuma ya umurce ni da yin salla da zakka matuƙar inã da rai."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"and he hath made me blessed wheresoever i be, and hath enjoined on me prayer and charity as long as i live;
"kuma yã sanya ni mai albarka a inda duk na kasance kuma ya umurce ni da yin salla da zakka matuƙar inã da rai."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allah has promised the hypocrites, both men and women, and the unbelievers the fire of gehenna. they shall live in it for ever.
allah yã yi wa'adi ga munãfukai maza da munãfukai mãtã da kãfirai da wutar jahannama, sunã madawwama a cikinta.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.