Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
have you remembered
क्या आपने मुझे याद किया है
Última actualización: 2024-05-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
you remembered
aapko yaad tha
Última actualización: 2016-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i hope you remembered me
shayad tumhe yaad hoga
Última actualización: 2020-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
did you remembered
क्या तुम्हे याद है
Última actualización: 2020-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you remembered my name
आपको मेरा नाम याद है
Última actualización: 2020-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have you...
क्या तुमने ...
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
have you?
क्या तुम?
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
have you remembered that you had a boyfriend
तुम कितने गैर जिम्मेदार हो सकते हो
Última actualización: 2020-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have you ate
क्या आपने भोजपुरी में खाया है?
Última actualización: 2021-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we have you.
हम तुम्हारे पास है.
Última actualización: 2023-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have you gone?
kya tum adimmition kara chuke ho
Última actualización: 2024-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have you watched
क्या आपने आज फिल्म देखी
Última actualización: 2023-09-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
have you eaten?
ky aapne खाना खा लिया
Última actualización: 2023-07-11
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
- have you agreed?
- राजी हो गये?
Última actualización: 2023-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
from the day one this song only remembered me of your presence ��✨️��
जिस दिन से यह गीत मुझे केवल आपकी उपस्थिति की याद दिलाता है ��✨️��
Última actualización: 2024-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"of whom have you been afraid and in fear, that you lie, and have not remembered me, nor laid it to your heart? haven't i held my peace even of long time, and you don't fear me?
तू ने किस के डर से झूठ कहा, और किसका भय मानकर ऐसा किया कि मुझ को स्मरण नहीं रखा न मुझ पर ध्यान दिया? क्या मैं बहुत काल से चुप नहीं रहा? इस कारण तू मेरा भय नहीं मानती।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not i held my peace even of old, and thou fearest me not?
तू ने किस के डर से झूठ कहा, और किसका भय मानकर ऐसा किया कि मुझ को स्मरण नहीं रखा न मुझ पर ध्यान दिया? क्या मैं बहुत काल से चुप नहीं रहा? इस कारण तू मेरा भय नहीं मानती।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: