Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i have no expectations
मुझे आपसे कोई उम्मीद नहीं है
Última actualización: 2024-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no expectations, for anyone
कोई उम्मीद नहीं, किसी के लिए
Última actualización: 2018-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no regrets just lessons no worries just acceptance no expectation just gratitue
कोई पछतावा नहीं है, सिर्फ सबक नहीं सिर्फ स्वीकृति की चिंता है
Última actualización: 2023-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and you held no expectations of the book being sent down upon you , except that it is a mercy from your lord – therefore never support the disbelievers . .
तुम तो इसकी आशा नहीं रखते थे कि तुम्हारी ओर किताब उतारी जाएगी । इसकी संभावना तो केवल तुम्हारे रब की दयालुता के कारण हुई । अतः तुम इनकार करनेवालों के पृष्ठपोषक न बनो
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
binoy had no expectation that sucharita would speak directly to him .
सुचरिता सीधे विनय को सम्बोधित करके कोई बात कहेगी , विनय ने ऐसा बिलकुल नहीं सोचा था ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no expectation anymore.i'm completely dead inside now.
अब कोई उम्मीद नहीं
Última actualización: 2022-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
those who believe should not take unbelievers as their friends in preference to those who believe -- and whoever does so should have no (expectations) of god -- unless to safeguard yourselves against them. but god commands you to beware of him, for to god you will journey in the end.
ईमानवालों को चाहिए कि वे ईमानवालों से हटकर इनकारवालों को अपना मित्र (राज़दार) न बनाएँ, और जो ऐसा करेगा, उसका अल्लाह से कोई सम्बन्ध नहीं, क्योंकि उससे सम्बद्ध यही बात है कि तुम उनसे बचो, जिस प्रकार वे तुमसे बचते है। और अल्लाह तुम्हें अपने आपसे डराता है, और अल्लाह ही की ओर लौटना है
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: