Usted buscó: качества (Inglés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Italian

Información

English

качества

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Italiano

Información

Inglés

Фоновое изображение в гифе весит 13 Кб и оно идеального качества.

Italiano

(editbox находиться пока в незавершенном состоянии).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Что должно быть, какое, какого качества и какие типы устройств?

Italiano

spoiler: show attachment:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Можно паковать в png изображения (без потери качества) или другой подходящий формат.

Italiano

push msgbox_3 ;дал адрес сообщения +4(1)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Причем стоит учесть, что kpack сжимает без потери качества, в отличие от gif-а.

Italiano

Видеокарта - sis 300/530/600/630 совместимая (так пишет винда), памяти на борту от 4 до 32 мб (agp, выбирается из БИОСа).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Птичку, так же как и фон можно дополнять, улучшать без потери качества (векторный формат).

Italiano

Стек нужен для сохранения регистров.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Согласен, хотя всё читать тоже не всегда ведёт к успеху, типа второй закон диалектики, количество против качества и всякое такое .

Italiano

В компьютере не винда, linux, грузится действительно через uefi.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

post posted: sun feb 25, 2007 10:40 pm mario79, согласись, что скрины ужасного качества (всмысле формат jpeg не подходит для этого)

Italiano

Сейчас я каждый раз, когда скачиваю автосборку, редактирую её, чтобы она подходила под ebox (и не только я, а asper, Атауальпа и другие, которым я ebox послал).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Я не говорил что твой шрифт плохой, я сказал что он "кудрявый" (что является характеристикой его внешнего вида, а вовсе не качества чьей-либо работы) и МЕНЮ написанное прописными буквами с таким шрифтом читать тяжело на режимах 1024*768 и выше.

Italiano

joined: thu mar 26, 2015 5:16 pm

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,309,121 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo