Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
have become
sono diventati
Última actualización: 2017-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have become electricity.
hanno l'elettricità diventare.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i have become foolish.
sono diventato pazzo; ma siete voi che mi ci avete costretto.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
food shortages in the camps have become more acute recently.
ultimamente, si è constatato che queste persone soffrono di una penuria alimentare aggravata.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it would have become them.
sarebbe stato opportuno che ci fossero.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
how arrogant we have become!
quanto siamo diventati arroganti!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
customers have become more demanding.
customers have become more demanding.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unfortunately, we have become mechanical.
sfortunatamente, siamo diventati meccanici.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a few have become absolute legalists.
alcuni di questi movimenti sono diventati estremamente moralisti.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
behold all things have become new:
le cose vecchie sono passate, ecco ne sono nate di nuove.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
concerns over security of energy supply have become acute in some member states.
in alcuni stati membri si sono acuite le preoccupazioni riguardo alla sicurezza dell'approvvigionamento energetico.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
both have become general practice already.
entrambi sono già divenuti una pratica generale.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in addition, inflationary pressures have emerged.
inoltre, sono emerse pressioni inflazionistiche.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
after that stage the threat of failure would become acute.
passato tale periodo i rischi di fallimento diventeranno molto elevati.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we are talking about 3526 cases that only today, for our pressures, have become official.
stiamo parlando di 3526 casi che soltanto oggi, per le nostre pressioni, sono diventati ufficiali.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in addition, migratory pressures have grown strongly.
sono inoltre nettamente aumentate le pressioni migratorie, in particolare alle frontiere meridionali dell’unione.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
because of the crisis in ukraine concern over security of energy supply has become acute in some member states.
a causa della crisi in ucraina, in alcuni stati membri si sono acuite le preoccupazioni riguardo alla sicurezza dell'approvvigionamento energetico.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all 3 forms of pressure have been enhanced.
tutte e tre le suddette forme di pressione sono state rafforzate.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what pressure have we placed on thailand to investigate that murder?
quali pressioni abbiamo esercitato sulla thailandia affinché si svolgessero indagini sull'omicidio?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
dose-related increases in blood pressure have been commonly reported with venlafaxine.
aumenti dose-dipendente della pressione ematica sono stati comunemente riportati con l’ uso di venlafaxina.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: