Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
content localization and transcreation.
localizzazione e transcreazione di contenuti.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creative translation, marketing and advertising: transcreation
traduzione creativa, marketing e pubblicità: la transcreation
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we offer translation and transcreation services for content intended for apps and the major social media platforms, such as facebook, twitter and linkedin. share
offriamo servizi di traduzione e transcreation per i contenuti destinati alle app e alle principali piattaforme di divulgazione social come facebook, twitter e linkedin.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
areas of expertise: marketing, advertising, tourism, transcreation, non-fiction, fiction, patents and manuals share
campi di specializzazione: marketing, advertising, turismo, transcreation, saggistica, narrativa, brevetti, manualistica
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creative translation, or transcreation, combines transposition from one language to another with the adaptation of style and content, including linguistic and cultural elements of the target language and the culture of the target audience.
la traduzione creativa, o transcreation, combina la fase di trasposizione da una lingua all’altra con quella di adattamento dello stile e dei contenuti, attraverso l’inserimento di elementi linguistici e culturali propri della lingua e della cultura del pubblico di arrivo.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we aligned specific globaldoc project managers with country-based executive teams at xerox globally. our strategy assured localization in each country, translation/transcreation, multilingual formatting, and project management/qa. after a successful pilot, globaldoc refined the process further, and made it available to xerox company-wide.
globaldoc ha testato e certificato un team dedicato di traduttori approvati residenti nel paese della lingua d’arrivo in grado di implementare le modifiche quasi istantanee richieste da xerox. abbiamo allineato specifici project manager globaldoc con gli executive team di xerox dislocati in ogni angolo del globo. la nostra strategia ha garantito la localizzazione in ogni paese, traduzione/transcreazione, impaginazione multilingue e project management/qa. dopo una prova iniziale andata a buon fine, globaldoc ha ulteriormente rifinito il processo e l’ha reso disponibile a tutto il gruppo xerox.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: