Usted buscó: maybe its visible only after a certain level (Inglés - Japonés)

Inglés

Traductor

maybe its visible only after a certain level

Traductor

Japonés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Japonés

Información

Inglés

and a certain level of unorthodoxy.

Japonés

そして一定の水準の、「型破り」な性質。 ハンニバル・レクターは そういう道具や技術を持っているのか?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

you will certainly know its truthfulness after a certain time.

Japonés

時が来たら,あなたがたはそれが其実であることを必ず知るであろう。」

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

me having a gun just gives me a certain level of confidence.

Japonés

銃があればそれなりの 信頼を得られる

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity.

Japonés

指定した時間内に動作がなければスティッキーキーとスローキーを無効にする(t)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

only after a long dispute did they come to a conclusion.

Japonés

長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。

Última actualización: 2018-07-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.

Japonés

政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。

Última actualización: 2018-07-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

this section assumes you have a certain level of experience using the group policy editor.

Japonés

デフラグ エンジンで cpu を使用する優先度を決めます。

Última actualización: 2007-09-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

this section assumes you have a certain level of experience using the group policy editor.

Japonés

ここでは、ユーザーがグループ ポリシー エディタに慣れていることを前提にしています。

Última actualización: 2006-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

note: this section assumes you have a certain level of experience using the group policy editor.

Japonés

注意:ここでは、読者がグループ ポリシー エディタに慣れていることを前提にしています。

Última actualización: 2007-09-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

after a certain point, time off doesn't help so i figured i'd rather be here.

Japonés

まあまあだ 家にいても 気が滅入るだけだし

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

when the fragmentation of these files gets beyond a certain level, windows begins to have trouble doing its normal, everyday work.

Japonés

このようなファイルの断片化がある程度以上に進むと、日常行う処理でも問題が発生するようになります。

Última actualización: 2006-11-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

some web pages request an automatic reload or redirection after a certain period of time. by unchecking this box konqueror will ignore these requests.

Japonés

ウェブページの中には一定時間が経過した後に自動的にリロードやリダイレクトを要求するものがあります。このオプションを無効にしておくと、konqeuror はそうした要求を無視します。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

check this box to allow automatic deletion of files that are older than the value specified. leave this disabled to not automatically delete any items after a certain timespan

Japonés

指定した日数より古いファイルを「自動的に削除」するには、このボックスをチェックします。経過日数によってファイルを自動的に削除しない場合は、チェックを外しておいてください。@info:whatsthis

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the help agent automatically closes after a short delay. if you ignore or close the help agent three times you perform a certain task, the help agent no longer opens for that task.

Japonés

ヘルプエージェントは、少し遅れて自動的に閉じます。 ヘルプエージェントを特定のタスクの実行時に 3 回無視または閉じると、ヘルプエージェントはそのタスクに対して表示されなくなります。

Última actualización: 2017-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

or maybe it didn't erupt because mr. spock detonated a cold fusion device inside it right after a civilization that's barely invented the wheel happened to see a starship rising out of their ocean!

Japonés

ないしは スポックが— 常温核融合装置を 爆破させ そして未開の 文明に対し—

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

first, four small caps are placed at the four ends of the separation beaker. then, whilst distilling, the beaker is turned by 60 degrees after a certain temperate has been reached. in doing so, at the end of the distillation, all four caps contain a specific liquid, depending on the boiling point of the liquid distilled.

Japonés

この分離ビーカーの 4 つの端には 4 つの小さなフタを取り付けます。蒸留の間にある程度暖まってきたら、ビーカーを 60 度まで回せます。このようにして蒸留が終わった際に、4 つのフタすべてには、沸点に応じて特定の液体が入っています。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

\<emph\>time\</emph\> is an optional time range in seconds. if this parameter is missing the style will not be changed after a certain amount of time has passed.

Japonés

\<emph\>時間\</emph\>(オプション)に秒数を指定すると、指定の秒数後にスタイルが変更されます。

Última actualización: 2012-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,877,186,449 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo