Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and a certain level of unorthodoxy.
そして一定の水準の、「型破り」な性質。 ハンニバル・レクターは そういう道具や技術を持っているのか?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you will certainly know its truthfulness after a certain time.
時が来たら,あなたがたはそれが其実であることを必ず知るであろう。」
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
me having a gun just gives me a certain level of confidence.
銃があればそれなりの 信頼を得られる
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity.
指定した時間内に動作がなければスティッキーキーとスローキーを無効にする(t)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
this section assumes you have a certain level of experience using the group policy editor.
デフラグ エンジンで cpu を使用する優先度を決めます。
Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
this section assumes you have a certain level of experience using the group policy editor.
ここでは、ユーザーがグループ ポリシー エディタに慣れていることを前提にしています。
Dernière mise à jour : 2006-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
note: this section assumes you have a certain level of experience using the group policy editor.
注意:ここでは、読者がグループ ポリシー エディタに慣れていることを前提にしています。
Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
after a certain point, time off doesn't help so i figured i'd rather be here.
まあまあだ 家にいても 気が滅入るだけだし
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when the fragmentation of these files gets beyond a certain level, windows begins to have trouble doing its normal, everyday work.
このようなファイルの断片化がある程度以上に進むと、日常行う処理でも問題が発生するようになります。
Dernière mise à jour : 2006-11-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
some web pages request an automatic reload or redirection after a certain period of time. by unchecking this box konqueror will ignore these requests.
ウェブページの中には一定時間が経過した後に自動的にリロードやリダイレクトを要求するものがあります。このオプションを無効にしておくと、konqeuror はそうした要求を無視します。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
check this box to allow automatic deletion of files that are older than the value specified. leave this disabled to not automatically delete any items after a certain timespan
指定した日数より古いファイルを「自動的に削除」するには、このボックスをチェックします。経過日数によってファイルを自動的に削除しない場合は、チェックを外しておいてください。@info:whatsthis
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the help agent automatically closes after a short delay. if you ignore or close the help agent three times you perform a certain task, the help agent no longer opens for that task.
ヘルプエージェントは、少し遅れて自動的に閉じます。 ヘルプエージェントを特定のタスクの実行時に 3 回無視または閉じると、ヘルプエージェントはそのタスクに対して表示されなくなります。
or maybe it didn't erupt because mr. spock detonated a cold fusion device inside it right after a civilization that's barely invented the wheel happened to see a starship rising out of their ocean!
ないしは スポックが— 常温核融合装置を 爆破させ そして未開の 文明に対し—
first, four small caps are placed at the four ends of the separation beaker. then, whilst distilling, the beaker is turned by 60 degrees after a certain temperate has been reached. in doing so, at the end of the distillation, all four caps contain a specific liquid, depending on the boiling point of the liquid distilled.
この分離ビーカーの 4 つの端には 4 つの小さなフタを取り付けます。蒸留の間にある程度暖まってきたら、ビーカーを 60 度まで回せます。このようにして蒸留が終わった際に、4 つのフタすべてには、沸点に応じて特定の液体が入っています。
\<emph\>time\</emph\> is an optional time range in seconds. if this parameter is missing the style will not be changed after a certain amount of time has passed.
\<emph\>時間\</emph\>(オプション)に秒数を指定すると、指定の秒数後にスタイルが変更されます。