Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
maggie upped my meds.
マギーが薬を増やした
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
martin just upped the ante.
マーチンが 君と話したいそうだ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
Última actualización: 2018-07-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
he upped airbrush art and stuff on the net.
エアブラシアートとかを ネットにアップして
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
well, if it was the mole, he certainly upped his game.
モグラが調子づいたか?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bided his time, then upped the strength to a fatal dose.
時間をかけて 致死量を集めたんだ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
burned bright in the '30s, and then just upped and vanished.
1930年代に絶盛期を迎え そのあと消滅した
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
even today it seems to be upped in a guerrilla-like way.
今もゲリラ的に アップされてるらしいんですよ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
six months later, you upped and joined the force. you're motivated.
あなたは6ヶ月後に警官になった
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as a matter of fact, they've already upped them to improve their negotiating position.
実際、検察の交渉術は 改善されています
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he's upped the ante. the caller's killing people in order to frame me for murder.
電話の男に 殺人犯にされそうだ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and if by accident you upped the power you would have created a run-away reaction that opened a black hole and swallowed the entire planet.
すごい ああ ありがとう
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hear an explosion at a bank and try to help, and suddenly-- all these years later i still wonder... if i had re-upped when the towers came down... who would i be now?
銀行で爆発を聞いて、手助けしようとした そして、突然 - 数年後に全てを まだ疑問に思う...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: