Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i did
id feci
Última actualización: 2015-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yes i did
ego volo tecum semper
Última actualización: 2023-08-19
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
i did my best
feci ego faxim
Última actualización: 2018-08-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
i did not think
vos ipse parate in omnia paratus
Última actualización: 2021-10-11
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
i came, i did live
veni: et habitabat
Última actualización: 2020-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i did not come to speak
veni ludere
Última actualización: 2022-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i did not know where he had fled
militarem
Última actualización: 2020-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i came, i saw, i did nothing
veni vidi nihil egi
Última actualización: 2018-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i did because i believe i could
feci id quod ego creditis
Última actualización: 2022-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i did not catch sight of the hippo arriving.
hippopotamum advenientem non conspexi
Última actualización: 2020-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
which ye have spoken, and i did not know it in latin,
translation for,, e z chiolis v. harc eft ierufalim ego eam in medio gentium
Última actualización: 2019-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wherefore neither thought i myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.
propter quod et me ipsum non sum dignum arbitratus ut venirem ad te sed dic verbo et sanabitur puer meu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i did not know, however, atticus attacked cicero, wanted to give the help.
nesciebam tamen atticum ciceroni auxilium dare voluisse.
Última actualización: 2021-04-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
for all his judgments were before me: and as for his statutes, i did not depart from them.
omnia enim iudicia eius in conspectu meo et praecepta eius non amovi a m
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come, see a man, which told me all things that ever i did: is not this the christ?
venite videte hominem qui dixit mihi omnia quaecumque feci numquid ipse est christu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and many of the samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, he told me all that ever i did.
ex civitate autem illa multi crediderunt in eum samaritanorum propter verbum mulieris testimonium perhibentis quia dixit mihi omnia quaecumque fec
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so i spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and i did in the morning as i was commanded.
locutus sum ergo ad populum mane et mortua est uxor mea vesperi fecique mane sicut praeceperat mih
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but go ye now unto my place which was in shiloh, where i set my name at the first, and see what i did to it for the wickedness of my people israel.
ite ad locum meum in silo ubi habitavit nomen meum a principio et videte quae fecerim ei propter malitiam populi mei israhe
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the lord god said unto the woman, what is this that thou hast done? and the woman said, the serpent beguiled me, and i did eat.
et dixit dominus deus ad mulierem quare hoc fecisti quae respondit serpens decepit me et comed
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and i will bring you in unto the land, concerning the which i did swear to give it to abraham, to isaac, and to jacob; and i will give it you for an heritage: i am the lord.
et induxerim in terram super quam levavi manum meam ut darem eam abraham isaac et iacob daboque illam vobis possidendam ego dominu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: