Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
we shall be very mindful of this.
mēs pret to būsim ļoti piesardzīgi.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
i would ask everyone to be mindful of that.
aicinu visus par to padomāt.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
the future european commission should be mindful of this.
jaunajai komisijai vajadzētu to ņemt vērā.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mindful of the need to observe the principle of national sovereignty;
apzinoties, ka jāievēro valsts suverenitātes princips;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we do need to be mindful of this aspect of georgian nationalism as well.
mums jāsaglabā piesardzība attiecībā uz šo gruzijas nacionālisma aspektu.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i think we have to be mindful of the genuine concerns of our voters.
es domāju, ka mums jābūt uzmanīgiem attiecībā pret mūsu vēlētāju patiesajām rūpēm.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
the development of a competitive and interconnected economy that is mindful of the social and green market.
attīstīt konkurētspējīgu, tīklā savstarpēji savienotu ekonomikas sistēmu, kas vērsta uz sociālu un videi nekaitīgu tirgu.
mindful of the various forms of coordinated action on nuclear safety envisaged by the community and kazakhstan,
Ņemot vĒrĀ tās koordinētās rīcības dažādību kodoldrošības jomā, ko paredzējusi kopiena un kazahstāna,
2.13 the eesc is also mindful of less tangible aspects, which might however be just as important.
eiropas ekonomikas un sociālo lietu komiteja neaizmirst arī par netveramākiem aspektiem, kas, iespējams, ir tikpat nozīmīgi.
thus, the court should be mindful of the international context in which it operates and conscious of its limitations.
līdz ar to tiesai ir jāpatur prātā starptautiskais konteksts, kādā tā darbojas, un jāņem vērā savas darbības robežas.
in this context, however, i think we must constantly be mindful of the difference between legal and illegal firearms.
Šajā kontekstā, tomēr, es domāju mums nepārtraukti ir jāņem vērā atšķirība starp likumīgiem un nelikumīgiem šaujamieročiem.
the european union mission to the chad, central african republic and darfur border must also be mindful of the danger of incurring casualties.
arī eiropas savienības misijai Čadā, centrālāfrikas republikā un dārfūras pierobežā ir jāapzinās zaudējumu bīstamība.
however, the commission is, also, mindful that this is an area where the fundamental rights reflex needs to be better attuned.
tomēr komisija arī apzinās to, ka šī ir tā joma, kurā pamattiesībām jāpievērš lielāka uzmanība.
it should be noted that the united kingdom, mindful of its energy independence, already has 1 452 turbines in 27 wind farms.
jāatzīmē, ka apvienotā karaliste, rūpējoties par enerģētisko neatkarību, 27 vējģeneratoru parkos jau ir izvietojusi 1 452 turbīnas.
our approach will be pragmatic, step-by-step, based on rigorous economic analysis and mindful of financial stability risks.
mūsu pieeja būs pragmatiska, pakāpeniska un balstīta uz padziļinātu ekonomikas izvērtējumu, ņemot vērā finanšu stabilitātes riskus.
mindful of the continuing needs of the palestinian people, the council endorses the extension of the temporary international mechanism (tim) for a further three months.
ievērojot pastāvošās palestīniešu tautas vajadzības, padome atbalsta pagaidu starptautiskā mehānisma (tim) pagarināšanu vēl par trim mēnešiem.
rather than devising dirigiste (top-down) policies, the commission should be more mindful of this and should gear eu strategies towards these requirements.
komisijai tā vietā, lai izstrādātu “direktīvu” politiku (lejupēja pieeja), būtu vairāk jāapzinās minētais aspekts un jāpielāgo es stratēģijas šīm prasībām.