Usted buscó: ship borne lighter (Inglés - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Latvian

Información

English

ship borne lighter

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Letón

Información

Inglés

"lighter" means an ordinary lighter, tank lighter or ship-borne lighter;

Letón

"lihteris" nozīmē parastu lihteri, cisternlihteri vai lihteri uz kuģa;

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"lighter" means an ordinary lighter, tank lighter or ship-borne lighter;

Letón

"lihteris" nozīmē parastu lihteri, cisternlihteri vai lihteri uz kuģa;

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

ship-borne lighters shall also comply with the following construction requirements:

Letón

lihteriem uz kuģa jāatbilst arī šādām konstrukcijas prasībām:

Última actualización: 2016-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

"ship-borne lighter" means a pushed lighter built to be carried aboard sea-going vessels and to navigate on inland waterways;

Letón

"lihteris uz kuģa" nozīmē stumjamu lihteri, kas būvēts, lai to pārvadātu jūras kuģi un lai tas kuģotu pa iekšējiem ūdensceļiem;

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

ship-borne ais stations broadcast the vessel's identity, position and other data in regular intervals.

Letón

kuģa ais stacijas regulāros intervālos pārraida datus par kuģa identitāti, pozīciju un citus datus.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

"ship-borne lighter" means a pushed lighter built to be carried aboard sea-going vessels and to navigate on inland waterways;

Letón

"lihteris uz kuģa" nozīmē stumjamu lihteri, kas būvēts, lai to pārvadātu jūras kuģi un lai tas kuģotu pa iekšējiem ūdensceļiem;

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

by way of derogation from 2.02.5, compartments with a double bottom into which access is difficult need not be drainable unless the volume of the space concerned exceeds 5 % of the displacement of the ship-borne lighter at maximum authorized draught.

Letón

atkāpjoties no 2.02.5. punkta noteikumiem, nodalījumiem ar dubulto grīdu, kuriem ir apgrūtināta pieeja, nav jābūt nosusināmiem, izņemot gadījumu, kad attiecīgās telpas tilpums pārsniedz 5 % no lihtera uz kuģa ūdensizspaida pie maksimālās pieļautās iegrimes;

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

by receiving these transmissions, ship-borne or shore-based ais stations within the radio range can automatically locate, identify and track ais equipped vessels on an appropriate display like radar or inland ecdis.

Letón

saņemot šīs pārraides, kuģa un krasta ais stacijas radio sakaru tīklā var automātiski dislocēt, identificēt un izsekot ar ais aprīkotos kuģus uz tāda atbilstoša ekrāna kā radars vai iekšzemes ecdis.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

recommendation itu-r m.1371-1, ‘technical characteristics for a universal ship-borne automatic identification system using time division multiple access in the vhf maritime mobile band’

Letón

ieteikums itu-r m.1371-1 “universālās kuģa automātiskās identifikācijas sistēmas tehniskās īpašības, izmantojot laikdales daudzpiekļuvi vhf jūras mobilajā joslā”

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

0 = all types of mobiles (default) ; 1 = reserved for future use; 2 = all types of class b mobile stations; 3 = sar airborne mobile station; 4 = a to n station; 5= class b‘cs’ ship-borne mobile station (iec62287 only); 6= inland waterways 7 to 9= regional use and 10 to 15 = for future use

Letón

0 = visu veidu pārvietojamās stacijas (noklusējums); 1 = rezervēts izmantošanai nākotnē; 2 = visu veidu b klases pārvietojamās stacijas; 3 = sar aviācijas pārvietojamā stacija; 4 = stacijas no a līdz n; 5 = b klases “cs” kuģa pārvietojamā stacija (tikai iec62287); 6 = iekšzemes ūdensceļi; 7 līdz 9 = vietējai izmantošanai un 10 līdz 15 = izmantošanai nākotnē

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,754,160,963 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo