Usted buscó: unchallengeable (Inglés - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Latvian

Información

English

unchallengeable

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Letón

Información

Inglés

paragraph 51 of the vwvfg concerns the reopening of a procedure closed by an administrative act that has become unchallengeable.

Letón

vwvfg 51. pants attiecas uz iespēju no jauna sākt procedūras, kas ir pabeigtas ar galīgu administratīvu aktu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in addition, paragraph 51 of the vwvfg deals with the reopening of a procedure closed by an administrative act which has become unchallengeable.

Letón

turklāt vwvfg 51. pants attiecas uz iespēju no jauna sākt procedūras, kas ir pabeigtas ar administratīvu aktu, kurš ir kļuvis nepārsūdzams.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we cannot accept that a company claiming to be european, and that practises dumping, would become unchallengeable simply because it is european according to your new definition.

Letón

mēs nevaram pieņemt, ja kāda sabiedrība, kura apgalvo, ka tā ir eiropas uzņēmums, un kura praktizē dempingu, kļūst neaizskarama tikai tādēļ, ka tā ir eiropas uzņēmums pēc jūsu jaunās definīcijas.

Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

vwvfg’) of 25 may 1976 7provides that an unlawful administrative act may, even after it has become unchallengeable, be withdrawn wholly or in part, with prospective or retroactive effect.

Letón

“vwvfg”) 748. panta 1. punkta pirmajā teikumā ir paredzēts, ka pat tad, ja nelikumīgais administratīvais akts vairs nav pārsūdzams, to var daļēji vai pilnībā atcelt, nosakot, ka akts zaudē spēku no tā atcelšanas brīža vai ar atpakaļejošu spēku.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

paragraph 51(1) provides that the relevant authority must, on application by the person concerned, decide whether to set aside or amend an unchallengeable administrative act:

Letón

Šī panta 1. punktā ir noteikts, ka pēc ieinteresētās personas lūguma attiecīgajai iestādei jālemj par galīga administratīvā akta atcelšanu vai tā grozīšanu:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the first sentence of paragraph 48(1) of the vwvfg provides that an unlawful administrative act may, even after it has become unchallengeable, be withdrawn wholly or in part, with prospective or retroactive effect.

Letón

vwvfg 48. panta 1. punkta pirmajā teikumā ir noteikts, ka pat tad, ja prettiesisks administratīvs akts vairs nav apstrīdams, to var atcelt pilnībā vai daļēji, nosakot, ka akts zaudē spēku no tā atcelšanas brīža vai ar atpakaļejošu spēku.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,994,095 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo