Usted buscó: bruised (Inglés - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Lithuanian

Información

English

bruised

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Lituano

Información

Inglés

these are then bruised, fermented and dried.

Lituano

po to jie sutrinami, fermentuojami ir išdžiovinami.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do not inject into tender, bruised or hard skin.

Lituano

Į tą vietą, kurios oda yra trapi, su kraujosruvomis ar kieta, nešvirkškite.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do not choose an area that is bruised, swollen, or painful.

Lituano

nesirinkite vietos, kuri yra sumušta, patinusi ar skausminga.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do not choose an area which is tender, red, bruised or scarred.

Lituano

nepasirinkite jautrios, paraudusios, sumuštos arba randuotos vietos.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do not inject in an area where the skin is reddened, bruised, or hard.

Lituano

o o onesvirkskite ten, kur oda paraudusi, pamlusi ar sukietjusi.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

do not use an area that has a rash or broken skin, or is bruised or lumpy.

Lituano

vietos, kurios oda isberta ar pazeista, nelygi arba joje yra mlyni, rinktis negalima.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

do not inject into areas where the skin is tender, bruised, red, or hard.

Lituano

neleiskite preparato tose vietose, kur oda yra jautri, pažeista kraujosruvų, paraudusi ar sukietėjusi.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

injections should never be made at sites that are bruised, red, tender, or hard.

Lituano

negalima švirkšti į tas vietas, kuriose oda yra pažeista kraujosruvų, paraudusi, jautri ar sukietėjusi.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do not inject into areas where the skin is tender, bruised, red, scaly or hard.

Lituano

nešvirkškite tose srityse, kurių oda skausminga, pažeista, paraudusi, pleiskanojanti ar sukietėjusi.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is not recommended to inject into areas where the skin is tender, bruised, red, or hard.

Lituano

nerekomenduojama preparato švirkšti tose vietose, kur oda yra jautri, pažeista kraujosruvų, paraudusi ar sukietėjusi.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

do not use any area of skin that is bruised, sore, or infected, or if there is an open wound.

Lituano

nešvirkškite vaisto vietose, kur oda skausminga, infekuota, arba joje yra kraujosruvų ar atvirų žaizdų.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

avoid bony areas or areas that are bruised, red, sore or hard, or areas that have scars or skin conditions.

Lituano

venkite kaulėtų, paraudusių, skausmingų, sukietėjusių vietų arba vietų, kuriose yra kraujosruvų, randų ir odos pakitimų.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do not inject into an area of the body where the skin is irritated, reddened, bruised, infected or scarred in any way.

Lituano

nešvirkškite į kūno vietą, kurios oda nors kiek sudirgusi, paraudusi, nubrozdinta, užkrėsta ar surandėjusi.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do not inject into an area of your body where the skin is irritated, red, bruised, tattooed, infected, or scarred.

Lituano

nešvirkškite į kūno sritis, kur oda sudirgusi, paraudusi, nubrozdinta, tatuiruota, infekuota ar randuota.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do not inject into areas where the skin is tender, bruised, red, or hard.avoid areas with scars or stretch marks.

Lituano

negalima svirksti vaisto t viet, kuri yra jautri, su kraujosruvomis, paraudusi ar sukietjusi.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

new injections should be given at least 2.5 cm from the old site and never into areas where the skin is red, bruised, tender, or hard.

Lituano

kitą injekciją reikia švirkšti bent 2,5 cm atstumu nuo ankstesniosios, niekada negalima švirkšti tose vietose, kuriose oda yra paraudusi, su kraujosruvomis, jautri ar sukietėjusi.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

new injections should be given at least 2.5 cm from the previous site and never into areas where the site is tender, bruised, red, or hardened.

Lituano

naujos injekcijos atliekamos mažiausiai 2,5 cm atstumu nuo ankstesnės injekcijos vietos, niekada neleidžiant tose srityse, kur oda sumušta, jautri, paraudusi ar sukietėjusi.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

mabthera subcutaneous formulation should be injected subcutaneously into the abdominal wall and never into areas where the skin is red, bruised, tender, hard or areas where there are moles or scars.

Lituano

mabthera po oda leidžiamą farmacinę formą reikia sušvirkšti po oda pilvo srityje, vaistinio preparato niekada negalima švirkšti tose srityse, kurių oda paraudusi, sumušta, jautri ar sukietėjusi, arba ten, kur yra apgamų ar randų.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this means less risk of irritation to your skin and muscle. • do not use any area of skin that is bruised, sore, or infected, or if there is an open wound.

Lituano

59 • nešvirkškite vaisto vietose, kur oda skausminga, infekuota, arba joje yra kraujosruvų ar atvirų žaizdų.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

products as specified in points 1 and 2 must come from well-bled carcases, the animal having been properly flayed, the carcase surface in no way peeling, suffused or bruised;

Lituano

1 ir 2 punktuose nurodyti produktai turi būti gauti iš skerdenų be kraujo, prieš tai tinkamai nulupus galvijo odą, kuri jokiu būdu neturi būti šerpetojanti, yra be kraujosruvų ar sumušimų.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,842,756 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo