De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
they thus need to be tackled in parallel.
todėl reikia tuo pačiu metu dirbti visomis kryptimis.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
security elements to be taught.
saugumo elementų, kurių bus mokoma.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
what will be taught in these programmes?
kas bus dėstoma pagal šias programas?
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mutual recognition in parallel
lygiagretus abipusis pripažinimas
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adopted in parallel with this framework.
priimta kartu su šiomis bendrosiomis nuostatomis.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the right to be taught the language of the host society.
teisė į priimančios bendruomenės kalbos mokymą,
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the right to be taught the language of the host society;
teisę į priimančios bendruomenės kalbos mokymą,
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
both have to be dealt with in parallel and without delay and actually put into effect.
abu klausimus reikia kartu ir nedelsiant spręsti ir realiai įgyvendinti.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
romanian is not taught in their schools.
jų mokyklose rumunų kalbos nemokoma.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad: