Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in vino flows through belgrade
Ин вино течеше низ Белград
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
water resources: quantity and flows
Морска и крајбрежна средина
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
increased river flows higher forest growth
Губење на ледена површина
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
officials in ankara hope to resume full gas flows by next week.
Властите во Анкара се надеваат дека ќе продолжат со целокупниот прилив на гас до следната недела.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
investment flows would diminish and credit conditions would worsen.
Приливот на инвестиции би се намалил, а кредитните услови ќе се влошат.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
often it's difficult to track these money flows."
Честопати е тешко да се лоцира приливот на овие пари.“
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
free capital flows have been revealed to be quite threatening for emerging markets.
Се покажа дека слободните приливи на капитал претставуваат закана за новонастанатите пазари.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
belgrade is situated where the sava river flows into the danube, the largest european river.
Белград се наоfа на местото каде реката Сава се влева во Дунав, најголемата Европска река.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"a large percentage of the main air traffic flowing through romania flows through serbia as well.
„Голем процент од главниот воздушен сообраќај што поминува низ Романија, поминува и низ Србија.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"taken alone, barriers play no significant role in regulating migration flows," it said.
„Гледано засебно, бариерите немаат значајна улога во регулирањето на приливот на миграцијата“, вели истиот.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
marcellie advocated #reddot, the "color of the blood that flows within each of us":
Марсеј се залагаше за #ЦрвенаТочка, „бојата на крвта која тече низ секој од нас“:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
europe imports about a quarter of its gas from russia, 80 per cent of which flows through pipelines that cross neighbouring ukraine.
Европа увезува околу четвртина од својот гас од Русија, од кои 80 отсто протекуваат преку гасоводот кој поминува низ соседна Украина.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
about 80% of afghan-poppy derived heroin flows through turkey and the balkans on its way to western europe.
Околу 80 отсто од хероинот кој се добива од авганистански афион поминува низ Турција и Балканот на својот пат кон Западна Европа.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as a result, there are mutually beneficial economic flows between them and greece (exports and foreign direct investment).
Како резултат, има взаемно корисен економски тек помеfу нив и Грција (извоз и директни странски инвестиции).
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"within a fab, air traffic flows and air navigation services are integrated and managed according to operational needs, rather than national boundaries.
„Во ФАБ протокот на воздушниот сообраќај и услугите на воздушната навигација се интегрирани и управувани според оперативните потреби, а не според националните граници.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the 2,850km-long danube, which flows through ten european countries, serves as the natural border between bulgaria and romania.
Реката Дунав, долга 2.850 километри, која тече низ десет европски земји, претставува природна граница помеѓу Бугарија и Романија.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
an international scientific conference dubbed "kosovo in the flows of civilisation" was held from thursday (october 8th) to sunday in mitrovica.
Меѓународната научна конференција насловена „Косово во тековите на цивилизацијата“ се одржа од четвртокот (8-ми октомври) до неделата во Митровица.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the 2,850km-long danube river originates in germany's black forest, flows eastward across central europe, through eastern europe and finally reaches the black sea.
Реката Дунав, долга 2.850 километри, извира од планината Шварцвалд во Германија, тече на исток низ централна Европа, преку источна Европа и на крајот доаѓа до Црното Море.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"out of [about 3.7 billion euros] -- the annual money flow -- more than [1.6 billion euros] goes to cash payments.
"Од околу вкупно [3,7 милијарди евра] -- годишен прилив на пари -- повеќе од [1,6 милијарди евра] претставуваат готовински плаќаоа.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible