Usted buscó: alight (Inglés - Malayo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Malay

Información

English

alight

Malay

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

whom the degrading chastisement will visit and upon whom the everlasting chastisement will alight.

Malayo

"siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya, serta akan ditimpakan kepadanya azab seksa yang berkekalan".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and you shall know to whom will come a chastisement degrading him, and upon whom there shall alight a lasting chastisement.'

Malayo

maka kamu akan mengetahui siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya di dunia, dan yang akan ditimpakan pula dengan azab yang kekal pada hari akhirat kelak".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and say: o my lord! cause me to disembark a blessed alighting, and thou art the best to cause to alight.

Malayo

"dan berdoalah dengan berkata: ` wahai tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat ' "

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

did the time of the covenant seem so long to you, or did you desire that anger should alight on you from your lord, so that you failed in your tryst with me?'

Malayo

patutkah kamu merasa panjang masa pemergianku menerima apa yang dijanjikan itu? atau kamu sengaja menghendaki supaya kamu ditimpa kemurkaan dari tuhan kamu, lalu kamu menyalahi perjanjian kamu denganku?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and pray, “my lord! cause me to alight at a blessed place – and you are the best of all who bring to settle.”

Malayo

"dan berdoalah dengan berkata: ` wahai tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat ' "

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

alight from the ship along with peace from us and the blessings that are upon you and upon some groups that are with you; and some groups are those whom we shall let enjoy this world and then a painful punishment from us will reach them.”

Malayo

turunlah (dari bahtera itu) dengan selamat dan berkat dari kami kepadamu dan kepada umat-umat yang bersama-samamu. dan (dalam pada itu) ada umat-umat dari keturunan mereka yang kami akan beri kesenangan kepadanya (dalam kehidupan dunia), kemudian mereka akan dikenakan azab dari kami yang tidak terperi sakitnya".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and a rattling adversity ceaseth not to befall those who disbelieve for that which they have wrought or to alight nigh unto their habitation. until allah's promise cometh; verily allah faileth not the tryst.

Malayo

dan orang-orang yang kafir itu (dengan sebab kekufuran mereka) sentiasa ditimpa bala bencana (ke atas diri atau harta benda mereka); atau pun bala bencana itu turun menimpa tempat-tempat yang berhampiran dengan tempat tinggal mereka (lalu menjadikan mereka gempar kecemasan), sehinggalah datang janji allah (hari kiamat dan azabnya); sesungguhnya allah tidak memungkiri janjinya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

'eat of the good things wherewith we have provided you; but exceed not therein, or my anger shall alight on you; and on whomsoever my anger alights, that man is hurled to ruin.

Malayo

serta kami katakan: makanlah dari benda-benda yang baik yang kami kurniakan kepada kamu, dan janganlah kamu melampaui batas padanya, kerana dengan yang demikian kamu akan ditimpa kemurkaanku; dan sesiapa yang ditimpa kemurkaanku, maka sesungguhnya binasalah ia.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,595,997 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo