De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
incorrect!
salah:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
incorrect vdev
vdev tidak betul
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
incorrect answers
katalaluan salah
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
incorrect password.
anda pasti untuk padam% 1 '?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
high date is incorrect
tarikh diatas tidak benar
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
incorrect port number.
nombor port tidak betul
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
incorrect mask (near `%s')
topeng tidak betul (berhampiran '%s')
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
incorrect use of hours
penggunaan waktu bekerja yang salah
Última actualización: 2018-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
incorrect use of associations.
guna hint saiz
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
failure: incorrect signature
gagal: tandatangan tidak betul
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
error incorrect zip header
ralat pengepala zip tidak betul
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
incorrect email or password.
e-mel atau kata laluan salah.
Última actualización: 2010-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
incorrect password... try again.
kata laluan salah... cuba semula.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
incorrect password message: %s
mesej kata laluan yang salah: %s
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
%s: incorrect xdmcp version!
%s: versi xdmco yang tidak betul!
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
=== incorrect option format: %s.
=== format pilihan salah: %s.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the password you provided is incorrect
kata laluan yang anda berikan adalah salah
Última actualización: 2021-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
• username or password incorrect.
• nama pengguna dan kata laluan salah.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
incorrect e-mail address or password
alamat e-mel atau kata laluan tidak betul
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
read error - possibly incorrect password.
ralat baca - mungkin kata laluan tak betul.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: