Usted buscó: your reply email (Inglés - Malayo)

Inglés

Traductor

your reply email

Traductor

Malayo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

appreciate your reply

Malayo

menghargai balasan anda

Última actualización: 2021-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

sorry for the slow reply email

Malayo

email did bawah adalah dirujuk

Última actualización: 2021-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

thank you for your reply

Malayo

terima kasih untuk jawapan segera anda

Última actualización: 2020-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

hope to receive your reply soon

Malayo

hope to get a reply from you soon

Última actualización: 2024-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

thank you for your reply and assistance

Malayo

terima kasih atas bantuan dan kebimbangan anda

Última actualización: 2019-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

please advise and awaiting for your reply

Malayo

mohon nasihat dan menunggu jawapan anda

Última actualización: 2021-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we would like to follow up for your reply

Malayo

kami ingin menindaklanjuti jawapan

Última actualización: 2021-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

thanks for your email and i hope to hear from your reply soon.

Malayo

terima kasih atas e-mel anda dan saya berharap dapat mendengar daripada balasan anda tidak lama lagi.

Última actualización: 2024-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

please get back to us as soon as possible, your reply is much appreciated. thank you.

Malayo

sila kembali kepada kami secepat mungkin, balasan anda amat dihargai. terima kasih.

Última actualización: 2020-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the author requested a mail copy of your reply. (mail-copies-to header)

Malayo

pengarang meminta salinan mel jawapan anda. (mel salinan ke pengepala)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the poster does not want a mail copy of your reply (mail-copies-to: nobody); please respect their request.

Malayo

penampal tidak mahukan salinan mel jawapan anda (melkan salinan kepada: tiada); hormati permintaan mereka.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

it disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list sets a reply-to: header which redirects your reply back to the list

Malayo

ia lumpuhkan/benarkan makluman diulang untuk memberi amaran bila anda membalas secara peribadi kepada mesej yang tiba melalui senarai mel, tetapi senarai akan menetapkan pengepala balas-kepada: yang mana menghala semula balasan anda kembali kesenarai

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

hi adidas ag team i have lost my account @bundlepanaz around 3am to 6am august 20, 2021 malaysia time.  i received pop up for filing to follow  advertising policies or other standards. after i made a report to the instagram team i received a reply email from the instagram team and asked me to contact the reporter directly. here are my details and report number name: norizakartina habas email: bundle_licious505@yahoo.com username: bundlepanaz report number: [631314084452407] for your infor

Malayo

hai adidas ag team saya telah kehilangan akaun @bundlepanaz sekitar jam 3 pagi hingga 6 pagi 20 ogos 2021 waktu malaysia. saya menerima pop up untuk difailkan untuk mengikuti dasar pengiklanan atau standard lain. setelah saya membuat laporan kepada pasukan instagram, saya menerima e-mel balasan dari pasukan instagram dan meminta saya menghubungi wartawan secara langsung. berikut adalah maklumat dan nombor laporan saya nama: norizakartina habas e-mel: bundle_licious505@yahoo.com nama pengguna: bundlepanaz nombor laporan: [631314084452407] untuk maklumat anda

Última actualización: 2021-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,920,065,590 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo