Usted buscó: belly (Inglés - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Maori

Información

English

belly

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Maorí

Información

Inglés

belly in the world

Maorí

kōpu i te ao

Última actualización: 2021-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you have a big belly like a hippopotamus

Maorí

he hipohipo nui

Última actualización: 2016-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

then jonah prayed unto the lord his god out of the fish's belly,

Maorí

katahi a hona ka inoi ki a ihowa, ki tona atua, i roto i te kopu o te ika

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

for our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.

Maorí

kua piko nei hoki to matou wairua ki raro ki te puehu; piri rawa to matou kopu ki te whenua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i was cast upon thee from the womb: thou art my god from my mother's belly.

Maorí

he mea whakarere atu ahau ki runga ki a koe no te kopu mai; ko koe toku atua no te kopu mai ano o toku whaea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.

Maorí

nana, ko tona kaha kei tona hope, ko tona pakaritanga kei nga uaua o tona kopu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly.

Maorí

e tahia atu ana te kino e nga karawarawa o te patunga; a e tae rawa ana nga whiu ki nga wahi o roto rawa o te kopu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.

Maorí

i hiahia hoki ia kia whakakiia tona kopu ki nga kiri e kainga ana e nga poaka: heoi kihai i hoatu e tetahi ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly:

Maorí

na ka torona e ehuru tona ringa maui, ka mau ki te hoari i tona huha matau, werohia ana ki tona kopu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?

Maorí

kiano koutou i matau noa, ko nga mea katoa e tapoko atu ana ki te mangai ka riro ki roto ki te kopu, a e akiritia ana ki te poka

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?

Maorí

no te mea e kore e tapoko ki tona ngakau, engari ki te kopu a puta ana ki te poka? he korero tenei nana kia kiia ai he ma nga kai katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

a man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.

Maorí

ka ki te kopu o te tangata i nga hua o tona mangai, ka makona ia i nga hua o ona ngutu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

for they that are such serve not our lord jesus christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.

Maorí

ko te hunga pera hoki kahore i te mahi ki to tatou ariki, ki a ihu karaiti, engari ki to ratou ake kopu: e tinihanga ana hoki ratou i nga ngakau o te hunga kinokore ki a ratou korero maeneene, ki a ratou kupu whakapaipai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

before i formed thee in the belly i knew thee; and before thou camest forth out of the womb i sanctified thee, and i ordained thee a prophet unto the nations.

Maorí

kiano koe i hanga e ahau i roto i te kopu, kua mohio ahau ki a koe, a kiano koe i puta mai i te puku, kua whakatapua koe e ahau; kua whakaritea koe e ahau hei poropiti ki nga iwi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and said, i cried by reason of mine affliction unto the lord, and he heard me; out of the belly of hell cried i, and thou heardest my voice.

Maorí

i mea ia, i karanga ahau, he ngakau mamae noku, ki a ihowa; a whakahoki mai ana ia ki ahau; i tangi atu ahau i roto i te kopu o te reinga, a whakarongo ana koe ki toku reo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and he went after the man of israel into the tent, and thrust both of them through, the man of israel, and the woman through her belly. so the plague was stayed from the children of israel.

Maorí

na ka haere i muri i te tangata o iharaira ki te teneti, a weohia ana raua tokorua, te tangata o iharaira, me te wahine hoki i tona tia. a mutu iho te whiu o nga tama a iharaira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and he said unto me, son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that i give thee. then did i eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness.

Maorí

i mea ano ia ki ahau, e te tama a te tangata, kia kai tou kopu, kia ki ano hoki tou puku i tenei pukapuka ka hoatu nei e ahau ki a koe. katahi ka kainga e ahau; na me te honi taua mea i roto i toku mangai te reka

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

meats for the belly, and the belly for meats: but god shall destroy both it and them. now the body is not for fornication, but for the lord; and the lord for the body.

Maorí

ko nga kai mo te kopu, ko te kopu mo nga kai: heoi ka ngaro tenei i te atua me era hoki. ehara hoki te tinana i te mea mo te moepuku, engari ma te ariki, ko te ariki hoki hei ariki mo te tinana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and i took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as i had eaten it, my belly was bitter.

Maorí

na ka tango ahau i te pukapuka nohinohi i te ringaringa o te anahera, kainga ana e ahau; a i reka ano ki toku mangai, ano he honi: no taku kainga, kua kawa toku kopu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,021,845,305 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo