De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
don't talk
kaua e korero pena
Última actualización: 2023-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apply to us
anga matou ki a koe
Última actualización: 2020-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we've gone to us
ka haere i te maua
Última actualización: 2023-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
big thanks to us
nga mihi nui ki a tatou katoa
Última actualización: 2021-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
life force to us all
puanga
Última actualización: 2022-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
from motukokako down to tāwharanui
i te taha ki te rawhiti o te motu ki te raki
Última actualización: 2024-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thank you for the online karakia to us
kia ora mo nga karakia
Última actualización: 2021-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and they passing by mysia came down to troas.
na kapea ana maihia, ka haere ki toroa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we get that you have come to share your knowledge to us
na matou te whiwhi kua tae mai koe ki te whangai i ou matauranga ki a tatou
Última actualización: 2022-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
her feet go down to death; her steps take hold on hell.
ko ona waewae e heke ana ki te mate, mau pu te reinga i ona takahanga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
her house is the way to hell, going down to the chambers of death.
he huarahi tona whare ki te reinga, e anga ana ki raro ki nga ruma o te mate
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
ko ta tatou e whiriwhiri ai ma tatou ko te mea tika: kia mohiotia hoki e tatou, e tenei, e tenei, ko te aha te mea pai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
timery christmas blessing you with the revelation of his wonderful gift to us, jesus the saviour
Última actualización: 2020-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thanking the victims of the time. go, go, they go to us to our living beings
kei te mihi ki ngā mate o te wā. haere, haere, haere rātou ki a rātou tātou ki a tātou tihei mauri ora
Última actualización: 2021-07-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
holy spirit welcome, you are welcome here, guide us holy spirit, speak to us again
wairua tapu kuhu mainau mai ki koneiwairua tapu arahiakorero mai ano
Última actualización: 2017-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of ar, and lieth upon the border of moab.
ki nga hurihanga wai ano hoki, e anga ana ki te nohoanga i ara, e piri nei ki te rohe o moapa
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 17
Calidad:
Referencia:
and the people said unto me, wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?
na ka mea te iwi ki ahau, e kore ianei e korerotia e koe ki a matou, he aha mo matou ena mea e meatia na e koe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
merry christmas blessing you with the revelation of his wonderful gift to us, jesus the saviour to wonderful gift to us, jesus the saviour
Última actualización: 2020-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and all things are of god, who hath reconciled us to himself by jesus christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
ko te putake ia o nga mea katoa ko te atua, i hohou nei i ta tatou rongo ki a ia i runga i a te karaiti, a homai ana e ia ki a matou te minitatanga o te houhanga rongo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but all the israelites went down to the philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
haere ai a iharaira katoa ki raro, ki nga pirihitini ki te whakakoi i te hea, i te maripi o tana parau, i tana toki, i tana ko
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: