Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
when toi king of hamath heard that david had smitten all the host of hadadezer,
a, i te rongonga o toi kingi o hamata kua patua e rawiri te ope katoa a hararetere
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and david took the shields of gold that were on the servants of hadadezer, and brought them to jerusalem.
i tangohia ano e rawiri nga pukupuku koura a nga tangata a hararetere, a kawea ana ki hiruharama
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when the syrians of damascus came to succour hadadezer king of zobah, david slew of the syrians two and twenty thousand men.
a, no te haerenga mai o nga hiriani o ramahiku ki te whakauru ki a hararetere kingi o topa, patua iho e rawiri o nga hiriani e rua tekau ma rua mano tangata
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and god stirred him up another adversary, rezon the son of eliadah, which fled from his lord hadadezer king of zobah:
i ara ano i te atua he hoariri mona, a retona tama a eriara, i rere nei i tona ariki i a hararetere kingi o topa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
david smote also hadadezer, the son of rehob, king of zobah, as he went to recover his border at the river euphrates.
i patua ano e rawiri a hareretere tama a rehopo kingi o topa, i tona haerenga ki te whakahoki mai i tona rohe i te awa, i uparati
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of syria, and of moab, and of the children of ammon, and of the philistines, and of amalek, and of the spoil of hadadezer, son of rehob, king of zobah.
a hiria, a moapa, a nga tamariki a amona, a nga pirihitini, a amareke, me nga taonga o hararetere tama a rehopo, kingi o topa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then toi sent joram his son unto king david, to salute him, and to bless him, because he had fought against hadadezer, and smitten him: for hadadezer had wars with toi. and joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
katahi ka tono a toi i a iorama, i tana tama ki a kingi rawiri ki te oha ki a ia, ki te manaaki hoki i a ia; mona i whawhai ki a hararetere, i patu hoki i a ia: he hoariri hoki a hararetere no toi: i te ringa ano o iorama etahi mea hiriwa, mea k oura, mea parahi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: