Usted buscó: i sent the email (Inglés - Maorí)

Inglés

Traductor

i sent the email

Traductor

Maorí

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Maorí

Información

Inglés

and tychicus have i sent to ephesus.

Maorí

kua tonoa e ahau a tikiku ki epeha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

there are three people how didn’t read the email properly

Maorí

tokotoru ngā tāngata kāore i pānui tika i te īmēra

Última actualización: 2023-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

thus did your fathers, when i sent them from kadesh-barnea to see the land.

Maorí

i pena ano o koutou matua i taku tononga atu i a ratou i kareheparenea kia kite i te whenua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

did i make a gain of you by any of them whom i sent unto you?

Maorí

i meinga ranei e ahau tetahi o te hunga i tonoa atu e ahau ki a koutou hei whakapati i a koutou taonga moku

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and i sent messengers out of the wilderness of kedemoth unto sihon king of heshbon with words of peace, saying,

Maorí

na tukua atu ana e ahau nga karere i te koraha, i keremota, ki a hihona kingi o hehepona; mo te ata noho nga kupu, a ka mea atu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and we have seen and do testify that the father sent the son to be the saviour of the world.

Maorí

kua kite ano matou, ka whakaatu nei ano hoki, i tonoa mai te tama e te matua hei kaiwhakaora mo te ao

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

howbeit i sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, oh, do not this abominable thing that i hate.

Maorí

he ahakoa ra, i unga atu e ahau aku pononga katoa, nga poropiti, ki a koutou, maranga wawe ana ahau ki te unga i a ratou; i mea ahau, kaua ra e mahia tenei mea whakarihariha e kino nei ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and he said unto them, i must preach the kingdom of god to other cities also: for therefore am i sent.

Maorí

ka mea ia ki a ratou, me kauwhau e ahau te rangatiratanga o te atua ki era atu pa ano: koia hoki ahau i tonoa mai ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and i sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.

Maorí

a tonoa atu ana e ahau te horonete ki mua i a koutou, a nana ratou i pei i to koutou aroaro, ara nga kingi tokorua o nga amori; ehara i te mea na tau hoari, na tau kopere ranei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and he sent the letters unto all the jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of ahasuerus, with words of peace and truth,

Maorí

a i tukua e ia he pukapuka ki nga hurai katoa, ki nga kawanatanga kotahi rau e rua tekau ma whitu o te kingitanga o ahahueruha, no te rangimarie nga kupu, no te pono

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.

Maorí

a, ka oti te mano te tuku, ka kake ia ki runga ki te maunga ki te wahi motu ke ki te inoi: na kua ahiahi, a ko ia anake i reira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and judah said, let her take it to her, lest we be shamed: behold, i sent this kid, and thou hast not found her.

Maorí

na ka mea a hura, tukua kia tangohia e ia, kei tawaia taua: titiro hoki, kua tukua atu nei e ahau te kuao nei, a kihai ia i kitea e koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and when it was told me how that the jews laid wait for the man, i sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. farewell.

Maorí

a, no te whakaaturanga mai ki ahau, kei te whakapapatia he mate mo te tangata nei, tonoa tonutia ia e ahau ki a koe, i mea hoki ahau ki ona kaiwhakapae, kia korerotia ki a koe nga mea mona

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and he said unto them, when i sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? and they said, nothing.

Maorí

a ka mea ia ki a ratou, i taku tononga i a koutou, kahore he peke moni, kahore he putea, kahore he hu, i hapa ranei koutou i tetahi mea? ka mea ratou, kahore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

on the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the lord had done for david his servant, and for israel his people.

Maorí

i te waru o nga ra ka tukua e ia te iwi kia haere, na ka manaaki ratou i te kingi a haere koa ana ki o ratou teneti, pai tonu hoki te ngakau i nga mea pai katoa i meinga e ihowa ki a rawiri, ki tana pononga, ratou ko tana iwi, ko iharaira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

then sent the king an answer unto rehum the chancellor, and to shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in samaria, and unto the rest beyond the river, peace, and at such a time.

Maorí

katahi ka tukua he kupu e te kingi ki a rehumu kaitiaki ture, ki a himihai kaituhituhi, ki era atu hoki o o raua hoa e noho ana i hamaria, i era atu wahi ano o te whenua i tera taha o te awa, kia ora, a tera atu nga kupu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and absalom answered joab, behold, i sent unto thee, saying, come hither, that i may send thee to the king, to say, wherefore am i come from geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king's face; and if there be any iniquity in me, let him kill me.

Maorí

na ka mea a apoharama ki a ioapa, nana, i tono tangata ahau ki a koe, i mea, haere mai ki konei kia tonoa ai koe e ahau ki te kingi hei mea, mo te aha ahau i haere mai ai i kehuru? he pai ke moku me i noho tonu ahau ki reira; ko tenei kia kite a hau i te kanohi o te kingi; a ki te mea he kino toku, me whakamate ahau e ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,953,104,467 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo