De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i will return
i am wanting to organise a blessing for our new gore site. i am hopei g you can point me in the direction of someone who can assist
Última actualización: 2021-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
soon i will return home
ākuanei ka hoki ahau ki te kainga
Última actualización: 2021-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will help
ka awhina ahau
Última actualización: 2021-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anahera will return today
ka hoki mai a anahera i tenei ra
Última actualización: 2022-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will be in
ka uru ahau
Última actualización: 2022-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will be back soon
ka hoki mai ano ahau
Última actualización: 2022-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you will return to our meeting house
ka hoki koe ki ta matau marae
Última actualización: 2022-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will see you next week
ka kite ahau
Última actualización: 2023-12-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i will do supermarket shopping
hokomaha hokomaha
Última actualización: 2020-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will see you after you do
ka kite
Última actualización: 2022-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and abraham said, i will swear.
na ka mea a aperahama, ka oati ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and they said unto her, surely we will return with thee unto thy people.
na ka mea raua ki a ia, engari me hoki tahi tatou ki tou iwi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
behold, i will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
nana, ka ara mai ratou i ahau i te wahi i hokona atu ai ratou e koutou, ka meinga ano e ahau kia hoki to koutou utu ki runga ki o koutou mahunga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.
ko te tangata e keri ana i te rua, ka taka ano ki roto: a ko te tangata e huri ana i te kohatu, ka hoki mai ano ki runga ki a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
is any thing too hard for the lord? at the time appointed i will return unto thee, according to the time of life, and sarah shall have a son.
he pakeke rawa ranei tetahi mea ki a ihowa? kei te taima i whakaritea, kei te hurihanga mai o te wa, ka hoki mai ahau ki a koe, a ka whai tamaiti a hara
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then he saith, i will return into my house from whence i came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
ka mea ia, ka hoki ahau ki toku whare i puta mai ia ahau; a, no te taenga atu, rokohanga atu e takoto kau ana, oti rawa te tahi, te whakapai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
after this i will return, and will build again the tabernacle of david, which is fallen down; and i will build again the ruins thereof, and i will set it up:
i muri o enei mea ka hoki mai ahau, ka hanga ano e ahau te tapenakara o rawiri, kua hinga nei; ka hanga ano e ahau ona wahi kua horoa, a ka whakaarahia e ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. return unto me, and i will return unto you, saith the lord of hosts. but ye said, wherein shall we return?
no nga ra o o koutou matua i whakarerea ai e koutou aku tikanga, kihai ano i puritia e koutou. hoki mai ki ahau, a ka hoki atu ahau ki a koutou, e ai ta ihowa o nga mano. heoi kei te mea na koutou, kia pehea ta matou hoki atu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whereas edom saith, we are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the lord of hosts, they shall build, but i will throw down; and they shall call them, the border of wickedness, and, the people against whom the lord hath indignation for ever.
ko eroma ia e ki ana, kua pehia tatou ki raro, otiia ka hoki tatou, ka hanga i nga tuhea; ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, ma ratou e hanga, a maku e wahi; a ka huaina aua wahi, ko te rohe kino, ko te iwi i riri ai a ihowa a ake ake
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: