Je was op zoek naar: i will return (Engels - Maori)

Engels

Vertalen

i will return

Vertalen

Maori

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maori

Info

Engels

i will return

Maori

i am wanting to organise a blessing for our new gore site. i am hopei g you can point me in the direction of someone who can assist

Laatste Update: 2021-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

soon i will return home

Maori

ākuanei ka hoki ahau ki te kainga

Laatste Update: 2021-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will help

Maori

ka awhina ahau

Laatste Update: 2021-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

anahera will return today

Maori

ka hoki mai a anahera i tenei ra

Laatste Update: 2022-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will be in

Maori

ka uru ahau

Laatste Update: 2022-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will be back soon

Maori

ka hoki mai ano ahau

Laatste Update: 2022-08-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you will return to our meeting house

Maori

ka hoki koe ki ta matau marae

Laatste Update: 2022-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will see you next week

Maori

ka kite ahau

Laatste Update: 2023-12-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will do supermarket shopping

Maori

hokomaha hokomaha

Laatste Update: 2020-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will see you after you do

Maori

ka kite

Laatste Update: 2022-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and abraham said, i will swear.

Maori

na ka mea a aperahama, ka oati ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and they said unto her, surely we will return with thee unto thy people.

Maori

na ka mea raua ki a ia, engari me hoki tahi tatou ki tou iwi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

behold, i will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:

Maori

nana, ka ara mai ratou i ahau i te wahi i hokona atu ai ratou e koutou, ka meinga ano e ahau kia hoki to koutou utu ki runga ki o koutou mahunga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.

Maori

ko te tangata e keri ana i te rua, ka taka ano ki roto: a ko te tangata e huri ana i te kohatu, ka hoki mai ano ki runga ki a ia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

is any thing too hard for the lord? at the time appointed i will return unto thee, according to the time of life, and sarah shall have a son.

Maori

he pakeke rawa ranei tetahi mea ki a ihowa? kei te taima i whakaritea, kei te hurihanga mai o te wa, ka hoki mai ahau ki a koe, a ka whai tamaiti a hara

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then he saith, i will return into my house from whence i came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Maori

ka mea ia, ka hoki ahau ki toku whare i puta mai ia ahau; a, no te taenga atu, rokohanga atu e takoto kau ana, oti rawa te tahi, te whakapai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

after this i will return, and will build again the tabernacle of david, which is fallen down; and i will build again the ruins thereof, and i will set it up:

Maori

i muri o enei mea ka hoki mai ahau, ka hanga ano e ahau te tapenakara o rawiri, kua hinga nei; ka hanga ano e ahau ona wahi kua horoa, a ka whakaarahia e ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. return unto me, and i will return unto you, saith the lord of hosts. but ye said, wherein shall we return?

Maori

no nga ra o o koutou matua i whakarerea ai e koutou aku tikanga, kihai ano i puritia e koutou. hoki mai ki ahau, a ka hoki atu ahau ki a koutou, e ai ta ihowa o nga mano. heoi kei te mea na koutou, kia pehea ta matou hoki atu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

whereas edom saith, we are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the lord of hosts, they shall build, but i will throw down; and they shall call them, the border of wickedness, and, the people against whom the lord hath indignation for ever.

Maori

ko eroma ia e ki ana, kua pehia tatou ki raro, otiia ka hoki tatou, ka hanga i nga tuhea; ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, ma ratou e hanga, a maku e wahi; a ka huaina aua wahi, ko te rohe kino, ko te iwi i riri ai a ihowa a ake ake

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,934,644,404 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK