Usted buscó: what do you call a man whose wife has died (Inglés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Dutch

Información

English

what do you call a man whose wife has died

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Neerlandés

Información

Inglés

what do you call this bird?

Neerlandés

hoe noem je deze vogel?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what do you call this bird in english?

Neerlandés

hoe noem je deze vogel in het engels?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what do you call this vegetable in english?

Neerlandés

hoe heet deze groente in het engels?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what do you call that sort of bodily discomfort?

Neerlandés

hoe noem je zo'n soort lichamelijk onbehagen?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

like the, what do you call those toes of the gecko?

Neerlandés

zoals die... hoe noem je die tenen van de gekko?

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

tom contemplated the boy a bit, and said: "what do you call work?"

Neerlandés

tom keek den jongen aan en zeide: "wat noem je werken?"

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

what, do you wonder that a reminder from your lord should come to you by the lips of a man from among you?

Neerlandés

en verbaasde het jullie, dat er een vermaning van jullie heer tot jullie is gekomen, door een man uit jullie midden?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what! do you wonder that a reminder has come to you from your lord through a man from among you that he might warn you?

Neerlandés

en verhaasde het jullie, dat er tot jullie een vermaning van jullie heer is gekomen, door een man uit jullie midden, om jullie te vermanen?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that one i followed by default, by not getting in a fight with a man whose wife was standing nearby, looking like she had a strong grip.

Neerlandés

dat is degene die ik standaard volgde, door niet in een gevecht te komen met een man wiens vrouw in de buurt was, en eruit zag alsof ze haar mannetje wel stond.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

tell them: “what do you think, then, of the deities whom you call upon instead of allah?

Neerlandés

zeg: "en hebben jullie wel gezien wat jullie in plaats van god aanroepen?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

dearest souls, do you think that something as trivial as what you call a movie, would be the downfall of our quest?

Neerlandés

lieve zielen, denken jullie dat zo iets triviaals als wat jullie een film noemen, de afbraak zou betekenen van onze zoektocht?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

621 reads there was once a man, whose wife was dead, and a woman, whose husband was dead; and the man had a daughter, and so had the woman.

Neerlandés

er was eens een man wiens vrouw stierf en een vrouw wier man stierf en de man had een dochter en de vrouw had ook een dochter.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he made bold to ask again: “but what do you think a man in my position should do with his wealth? should i keep it, or should i give it away?”

Neerlandés

hij nam de vrijheid om opnieuw te vragen: ‘maar wat zou een man in mijn positie naar uw mening moeten doen met zijn rijkdom?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so -- so, there's the bit about the dopamine and being a little bit, what do you call it, delusional, and you might suggest that was it.

Neerlandés

dus -- dus, er is dat verhaal over dopamine en een beetje, hoe noem je dat, raaskallen en je kunt denken dat het dat was.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what! do you wonder that a reminder has come to you from your lord through a man from among you, that he might warn you and that you might guard (against evil) and so that mercy may be shown to you?

Neerlandés

en verbaasde het jullie, dat er een vermaning van jullie heer tot jullie is gekomen, door een man uit jullie midden? (hij komt) opdat hij jullie waarschuwt, en opdat jullie (allah) vrezen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

on this matter, allow me to tell you a joke that is doing the rounds here in germany - and perhaps in some other countries too: 'what do you call the little animals that sew your clothes tighter while they are in the wardrobe?

Neerlandés

laat me hierover een mop vertellen die de ronde doet in duitsland - en misschien ook in sommige andere landen: 'hoe heten de diertjes die je kleren in de kast strakker naaien?

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

"well," replied my uncle, who was frantically locking his legs together to keep himself from jumping up in the air, "that is where i mean to begin my geological studies, there on that seffel--fessel--what do you call it?"

Neerlandés

"welnu!" antwoordde mijn oom, die zenuwachtig zijne beenen over elkander sloeg om niet van zijn stoel op te springen, "ik heb wel lust om mijne geologische studien te beginnen met dien seffel ... fessel ... hoe zegt gij?"

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,621,614 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo