Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no i am take a break
mein kam kar rahi hou
Última actualización: 2021-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am flat
میں فلیٹ ہوں
Última actualización: 2020-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am sick.
میں بیمار ہوں۔
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am buddhest
براہ کرم مجھے اپنا نام بتائیں
Última actualización: 2021-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am teaching.
میں پڑھا رہا ہوں۔
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am going back
main islamabad say wapas narowal ja raha hu
Última actualización: 2022-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am zara's cuzn
Última actualización: 2023-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am weighing myself.
میں اپنا وزن کر رہا ہوں۔
Última actualización: 2023-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am your lord. take off your shoes; you are in the holy valley of tuwa.
بیشک میں تیرا رب ہوں تو تو اپنے جوتے اتار ڈال بیشک تو پاک جنگل طویٰ میں ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am your lord. take off your shoes, for you are in towa, the sacred valley.
بیشک میں تیرا رب ہوں تو تو اپنے جوتے اتار ڈال بیشک تو پاک جنگل طویٰ میں ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am your lord! take off your sandals, for you are in the sacred valley of tuwa.
بیشک میں تیرا رب ہوں تو تو اپنے جوتے اتار ڈال بیشک تو پاک جنگل طویٰ میں ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i—i am your lord. take off your shoes. you are in the sacred valley of tuwa.
بیشک میں تیرا رب ہوں تو تو اپنے جوتے اتار ڈال بیشک تو پاک جنگل طویٰ میں ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indeed i am your lord! so take off your sandals. you are indeed in the sacred valley of tuwa.
بیشک میں تیرا رب ہوں تو تو اپنے جوتے اتار ڈال بیشک تو پاک جنگل طویٰ میں ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"verily! i am your lord! so take off your shoes, you are in the sacred valley, tuwa.
بیشک میں تیرا رب ہوں تو تو اپنے جوتے اتار ڈال بیشک تو پاک جنگل طویٰ میں ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
verily i! i am thy lord: so take off thy shoes; verily thou art into the holy valley, tuwa.
بیشک میں تیرا رب ہوں تو تو اپنے جوتے اتار ڈال بیشک تو پاک جنگل طویٰ میں ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: